Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

The Tempest/ Der Sturm (eBook)

Bilingual edition
eBook Download: EPUB
2018
785 Seiten
Seltzer Books (Verlag)
978-1-4554-2722-2 (ISBN)

Lese- und Medienproben

The Tempest/ Der Sturm -  William Shakespeare
0,84 € (CHF 0,85)
Systemvoraussetzungen
0,91 € (CHF 0,90)
Systemvoraussetzungen
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen




Klassische Shakespeare-Romantik auf Englisch mit Zeilennummern und in deutscher Übersetzung. Laut Wikipedia: 'The Tempest ist ein Stück von William Shakespeare geschrieben. Viele Gelehrte glauben, dass es in 1610-11 geschrieben wurde, obwohl einige Forscher für eine frühere Datierung argumentiert haben. Während als Komödie aufgelistet, als es ursprünglich in der ersten veröffentlicht wurde Folio von 1623, viele moderne Redakteure haben seitdem das Spiel als eine Romanze bezeichnet, die vor der Schließung der Theater im Jahre 1642 keine nennenswerte Aufmerksamkeit auf sich zog und nach der Restauration nur in adaptierten Versionen Popularität erlangte den originalen Shakespeare-Text in der Mitte des 19. Jahrhunderts wieder einzuführen, und im 20. Jahrhundert haben Kritiker und Gelehrte eine signifikante Neubewertung des Spielwerts vorgenommen, in dem Maße, als es jetzt als eines von Shakespeares größten Werken gilt. '




DER STURM ODER DIE BEZAUBERTE INSEL PAR WILLIAM SHAKESPEARE, ÜBERSETZT VON CHRISTOPH MARTIN WIELAND


 

Personen.

 

Erster Aufzug.

Erste Scene. (In einem Schiff auf dem Meer.)

Zweyte Scene. (Verwandelt sich in einen Theil der bezauberten Insel, unweit der  Celle des Prospero.)

Dritte Scene. (Ariel zu Prospero.)

Vierte Scene. (Caliban zu den Vorigen.)

Fünfte Scene. (Ferdinand tritt auf; Ariel unsichtbar singend und spielend.)

Sechste Scene. (Prospero und Miranda nähern sich auf einer andern Seite dem Orte,  wo Ferdinand steht.)

 

Zweyter Aufzug.

Erste Scene. (Prospero's Celle.)

Zweyte Scene. (Eine andre Gegend der Insel.)

 

Dritter Aufzug.

Erste Scene. (Vor Prosperos Celle.)

Zweyte Scene. (Eine andre Gegend der Insel.)

Dritte Scene. (Ein andrer Teil der Insel.)

Vierte Scene. (Donner und Blize.)

 

Vierter Aufzug.

Erste Scene. (Prospero's Celle.)

Zweyte Scene. (Ariel zu den Vorigen.)

Dritte Scene. (Ein allegorisches Schauspiel.)

Vierte Scene.

Fünfte Scene.

 

Fünfter Aufzug.

Erste Scene. (Vor der Celle.)

Zweyte Scene.

Dritte Scene.

Vierte Scene. (Die Thüre der Celle öffnet sich, und entdekt Ferdinand und Miranda,  die mit einander Schach spielen.)

Fünfte Scene. (Ariel mit dem Schiffspatron und dem Hochbootsmann, die ihm ganz  erstaunt und erschroken folgen, zu den Vorigen.)

Sechste Scene. (Ariel treibt Caliban, Stephano und Trinculo in ihren gestohlnen  Kleidern vor sich her.)

Personen.


 

Alonso, König von Neapel.

Sebastian, dessen Bruder.

Prospero, rechtmässiger Herzog von Meiland.

Antonio, dessen Bruder, und unrechtmässiger Innhaber von Meiland.

Ferdinand, Sohn des Königs von Neapel.

Gonsalo, ein ehrlicher alter Rath des Königs.

Adrian und Francisco, zween Herren vom Adel.

Caliban, ein wilder und mißgeschaffner Sclave.

Trinculo, ein Hofnarr.

Stephano, ein berauschter Kellermeister.

Schiffspatron, Hochbootsmann und Matrosen.

Miranda, Prosperos Tochter.

Ariel, ein Sylphe.

Iris, Ceres, Juno, Nymphen und Schnitter, Geister, die zu einer

allegorischen Vorstellung gebraucht werden.

 

Erster Aufzug.


 

Erste Scene. (In einem Schiff auf dem Meer.)


 

(Man hört ein Getöse von einem heftigen Sturm, mit Donner und  Blizen.) (Der Schiffspatron und der Hochbootsmann treten auf.)

 

 Schiffspatron. Hochbootsmann--

 

Bootsmann. Hier, Patron: Wie steht's?

 

Patron. Gut; redet mit den Matrosen; arbeitet mit den äussersten Kräften, oder wir gehen zu Grunde; greift an, greift an!

 

(Geht ab.)

 

(Etliche Matrosen kommen herein.)

 

Bootsmann. Hey, meine Kinder; munter, meine Kinder!  hurtig!  hurtig!  Zieht das Bramsegel ein!  gebt auf des Patrons Pfeifchen acht--Ey so blase, bis du bersten möchtest--

 

(Alonso, Sebastiano, Antonio, Ferdinand, Gonsalo, und andre zu den Vorigen.)

 

Alonso. Guter Hochbootsmann, habt Sorge; wo ist der Schiffspatron?  Haltet euch wie Männer!

 

Bootsmann. Ich bitte euch, bleibt unten.

 

Antonio. Wo ist der Patron, Hochbootsmann?

 

Bootsmann. Hört ihr ihn denn nicht--ihr geht uns im Weg um; geht in eure Cajüte; ihr helft nur dem Sturm.

 

Gonsalo. Nun, mein guter Mann, seyd geduldig.

 

Bootsmann. Wenn's das Meer ist.  Weg--was fragen diese Aufrührer nach dem Nahmen eines Königs?  In die Cajüte--Still!  hindert uns nicht!

 

Gonsalo. Ehrlicher Mann, besinne dich, wen du am Bord hast--

 

 Bootsmann. Niemand, den ich lieber habe als mich selbst.  Ihr seyd ein Rath; wenn ihr diesen Elementen ein Stillschweigen auferlegen oder auf der Stelle den Frieden mit ihnen machen könnt, so wollen wir kein Thau mehr anrühren; braucht eure Autorität.  Wenn ihr aber nichts könnt, so dankt dem Himmel, daß ihr so lange gelebt habt, und macht euch in eurer Cajüte auf das Unglük gefaßt, das alle Augenblike begegnen kan--Frisch zu, meine Kinder--fort aus dem Wege, sag ich.

 

(Er geht ab.)

 

Gonsalo. Dieser Kerl macht mir Muth; mich däucht, er sieht keinem gleich, der ersauffen wird, er hat eine vollkommne Galgen-Physionomie! halte fest an deiner Absicht, liebes Schiksal; mache den Strang, der ihm bestimmt ist, zu unserm Ankerseil, denn das unsrige hilft uns nicht viel: wenn er nicht zum Galgen gebohren ist, so steht es jämmerlich um uns.

 

(Sie gehen alle ab.)

 

(Der Hochbootsmann kommt zurük.)

 

Hochbootsmann. Herab mit dem Bramsteng; greift an, besser herunter, noch besser!-- macht, daß nur das Schönfahrsegel treibt--

 

(man hört ein heulendes Geschrey hinter der Scene)

 

daß die schwehre Noth diß verfluchte Geheul-- (Antonio, Sebastiano und Gonsalo kommen zurük.)--Sie überschreyen das Wetter und uns--Seyd ihr wieder da?  Was thut ihr hier?  Sollen wir aufgeben und ersauffen?  habt ihr Lust dazu?

 

Sebastiano. Daß die Pest deine Gurgel--du bellender, lästerlicher unbarmherziger Hund!

 

Bootsmann. So helft denn arbeiten.

 

Antonio. Geh an den Galgen, du Hund, an den Galgen; du Hurensohn von einem unverschämten Polterer; wir fürchten uns weniger vor dem Ertrinken als du.

 

Gonsalo. Ich steh ihm fürs Ersauffen, und wenn gleich das Schiff nicht stärker wäre als eine Nußschaale, und so löchricht als eine-- (Etliche Matrosen von Wasser triefend treten auf.)

 

Matrosen. Alles ist verlohren!  Betet, betet; alles ist verlohren!

 

(Sie gehen ab.)

 

Bootsmann. Wie, müssen wir uns in Wasser zu tode sauffen?

 

Gonsalo. Der König und der Prinz beten; wir wollen gehen und ihnen helfen; denn es geht uns wie ihnen.

 

Sebastian. Die Geduld ist mir ausgegangen.

 

Antonio. Diese Trunkenbolde sind ganz allein Schuld, daß wir umkommen-- Dieser weitgespaltene Schurke--Ich wollt' er läge so tief im Meer, daß ihn zehn Fluthen nicht heraus spülen könnten.

 

Gonsalo. Er wird doch noch gehangen werden, und wenn jeder Tropfe Wasser dagegen schwören, und das Maul aufsperren würde, ihn zu verschlingen.

 

(Man hört ein vermischtes Getös hinter der Scene.)

 

Wir scheitern, wir scheitern, wir sinken unter!  Lebet wohl, mein Weib und meine Kinder!  Wir scheitern!  wir scheitern!

 

Antonio. Wir wollen alle mit dem König versinken.

 

(Geht ab.)

 

Sebastian. Wir wollen Abschied von ihm nehmen.

 

(Geht ab.)

 

Gonsalo. Izt wollt' ich von Herzen gerne tausend Meilen See für eine Jauchart dürren Boden geben, Heidekraut, Genister, was man wollte-- der Wille des Himmels geschehe!  Doch wollt' ich lieber eines troknen Todes sterben!

 

(Geht ab.)

 

Zweyte Scene. (Verwandelt sich in einen Theil der bezauberten Insel, unweit der  Celle des Prospero.)


 

(Prospero und Miranda treten auf.)

 

 Miranda. Wenn ihr, mein theurester Vater, diese wilden Wasser durch eure Kunst in einen so entsezlichen Aufruhr gesezt habet, o so leget sie wieder!  Der Himmel, so scheint es, würde stinkendes Pech herunterschütten, wenn nicht die See, die bis an seine Wangen steigt, das Feuer wieder löschte.  O!  wie hab' ich mit diesen Unglüklichen gelidten, die ich leiden sah!  Ein schönes Schiff (ohne Zweifel hatte es einige edle Geschöpfe in sich) ganz in Stüke zerschmettert--O das Geschrey schlug recht gegen mein Herz an.  Die armen Seelen, sie kamen um!  Hätte ich die Macht irgend eines Gottes gehabt, ich wollte eher das Meer in die Erde hineingesenkt haben, eh es dieses gute Schiff so verschlungen haben sollte, und die darauf befindlichen Seelen mit ihm.

 

Prospero. Fasse dich, meine Tochter; nicht so bestürzt; sage deinem mitleidigen Herzen, es sey kein Schaden geschehen.

 

Miranda. O!  unglüklicher Tag!

 

Prospero. Kein Unglük.  Was ich gethan habe, hab' ich aus Fürsorge für dich gethan, für dich, meine Theure, meine Tochter, die du nicht weißst, wer du bist, oder von wannen ich hieher kam, noch daß ich etwas bessers bin als Prospero, Herr über eine armselige Celle, und dein nicht grösserer Vater.

 

Miranda. Mir fiel niemals ein, mehr wissen zu wollen.

 

Prospero. Es ist Zeit, daß ich...

Erscheint lt. Verlag 1.3.2018
Sprache deutsch
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
ISBN-10 1-4554-2722-5 / 1455427225
ISBN-13 978-1-4554-2722-2 / 9781455427222
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Adobe DRM)
Größe: 785 KB

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

EPUBEPUB (Ohne DRM)

Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopier­schutz. Eine Weiter­gabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persön­lichen Nutzung erwerben.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Arthur H. Schachenhofer

eBook Download (2025)
epubli (Verlag)
CHF 8,75
Eine wahre Legende der letzten 50 Jahre

von Axel Trippe

eBook Download (2025)
epubli (Verlag)
CHF 9,75