Die beiden Rezensionen von Augustins Adnotationes in Iob im Licht von Hieronymus' erst Ijob-Übersetzung (eBook)
331 Seiten
Vandenhoeck & Ruprecht Unipress (Verlag)
978-3-647-55255-2 (ISBN)
Dr. Almut Trenkler ist Studienrätin für Latein, Deutsch und Hebräisch am Gymnasium Steglitz in Berlin.
Dr. Almut Trenkler ist Studienrätin für Latein, Deutsch und Hebräisch am Gymnasium Steglitz in Berlin.
Title Page 4
Copyright 5
Table of Contents 6
Body 12
Vorwort 12
Erster Teil: Augustins Adnotationes in Iob und Hieronymus’ erste Ijob-Übersetzung 14
Kapitel 1: Thema und Thesen 14
1. Augustins Adnotationes in Iob 14
1.1 Inhalt und Datierung 14
1.2. Überlieferung 16
2. Die erste Ijob-Übersetzung des Hieronymus 16
2.1 Datierung 16
2.2 Überlieferung 17
3. Thema und Thesen der vorliegenden Arbeit 17
Kapitel 2: Die Ijob-Übersetzungen des Hieronymus 19
1. Die beiden Ijob-Übersetzungen des Hieronymus 19
1.1 Die zweite Ijob-Übersetzung: die „Vulgata“ 19
1.2 Die erste Ijob-Übersetzung: die „Versio prior“ 20
2. Das Verhältnis zwischen den beiden Ijob-Übersetzungen 25
2.1 Hieronymus’ missverständliche Darstellung 25
2.2 Die tatsächlichen Verhältnisse 26
3. Die Überlieferung der ersten Ijob-Übersetzung des Hieronymus 31
3.1 Die Lemmata der Adnotationes 31
3.2 Die drei Handschriften in chronologischer Folge 32
3.3 Die Editionen in chronologischer Folge 33
3.4 Der Forschungsstand 34
Kapitel 3: Augustins Adnotationes in Iob 36
1. Augustins Kenntnis der beiden Ijob-Übersetzungen des Hieronymus 36
2. Die Hintergründe der Entstehung der Adnotationes 39
3. Augustins Urteil in den Retractationes 41
4. Die Überlieferung von Augustins Adnotationes in Iob 42
4.1 Handschriften 42
4.2 Editionen 46
4.3 Die handschriftlichen Grundlagen der Editionen 47
4.4 Der Forschungsstand 49
Kapitel 4: Entfaltung der Thesen 50
1. Thesen zur Augustinus-Forschung 50
2. Thesen zur Hieronymus-Forschung 51
Zweiter Teil: Die Fragment-Codices Inguimbertinus 13 und Ashburnhamianus 95 52
Kapitel 5: Der Forschungsstand: Darstellung und Kritik 52
1. Die vorhandenen Katalog-Einträge 52
1.1 Codex B 52
1.2 Codex A 54
2. Anmerkungen zu einzelnen Katalog-Angaben 56
2.1 Identifizierung 56
2.2 Datierung 57
3. Korrektur bzw. Präzisierung einzelner Katalog-Einträge 61
3.1 Details der Codices 61
3.2 Inhalt der Fragmente 63
Kapitel 6: Neue Beobachtungen 65
1. Inhalt, Foliierung und Einband 65
1.1 Codex B 65
1.2 Codex A 67
2. Wasserrand, Randnotizen und Kritzeleien 68
2.1 Wasserrand 68
2.2 Randnotizen 69
2.3 Kritzeleien 69
3. Lagen 70
3.1 Codex A 70
3.2 Codex B 70
3.3 Die verlorenen Lagen 72
4. Textgestalt und Qualität der Codices 74
4.1 Kopiertechnik 74
4.2 Orthographie 76
4.3 Korrekturen 82
Kapitel 7: Ijob-Zitate 94
1. Graphische Hervorhebung der Ijob-Lemmata 94
1.1 Richtige Identifikation 94
1.2 Fehlende Hervorhebung von Ijob-Lemmata 96
1.3 Inkonsequente Hervorhebung von Ijob-Lemmata 97
2. Texttyp der Ijob-Zitate 98
2.1 Der Katalog von 1887 98
2.2 Notiz im Innendeckel des Codex A 98
2.3 Vertiefende These 99
Kapitel 8: Geschichte der Codices A und B 100
1. Codex A = Ashburnhamianus 95 100
2. Codex B = Inguimbertinus 13, foll. 127–138 102
3. Die Trennung der Fragmente B und A 103
4. Die alten Inventarlisten der Bibliothek von Carpentras 104
5. Zusammenfassung der Hypothese zur Geschichte der Fragmente B und A 106
Dritter Teil: Die Überlieferung der Adnotationes in Iob 108
Kapitel 9: Der Archetypos ? der Adnotationes 108
1. Nachweis der Archetypoi ? und ? 108
1.1 Bindefehler in den Lemmata 109
1.2 Bindefehler im Kommentartext 112
2. Zur Form des Archetypos ? der Adnotationes 118
2.1 Die äußere Form des Archetypos ? der Adnotationes 118
2.2 Der fehlende Schluss der Adnotationes und der Archetypos 122
2.3 Augustins Randglossen zum Anfangskapitel und der Archetypos 122
Kapitel 10: Die Ijob-Lemmata im Archetypos ? 124
Kapitel 11: Die Trennfehler der ?2-Tradition 137
1. Trennfehler der ?2-Tradition: Ijob-Lemmata 139
2. Trennfehler der ?2-Tradition: Andere Bibelzitate 142
3. Trennfehler der ?2-Tradition: Augustins Kommentar 143
Kapitel 12: Die Trennfehler der ?1-Tradition 149
1. Interessante Fehler in B/A 149
1.1 Ijob-Lemmata 149
1.2 andere Bibelzitate 152
1.3 Augustins Kommentar 155
2. Weniger interessante Fehler in B/A 161
2.1 Ijob-Lemmata 161
2.2 Andere Bibelzitate 162
2.3 Augustins Kommentar 163
3. Glossen im Fragment-Codex B/A 168
Vierter Teil: Die beiden Rezensionen der Adnotationes in Iob 172
Kapitel 13: Die Eingriffe der Fratres in Ijob-Lemmata – eine Übersicht 172
1. Eingriffe des w1-Fraters in Ijob-Lemmata 173
2. Eingriffe des ?2-Fraters in Ijob-Lemmata 175
3. Unterschiedliche Eingriffe beider Fratres in dasselbe Ijob-Lemma 178
4. Gleiche Eingriffe beider Fratres in dasselbe Ijob-Lemma 178
Kapitel 14: Die Eingriffe des ?1-Fraters in die Ijob-Lemmata 179
1. Vorbemerkungen 179
1.1 Fragestellung 179
1.2 Methodischer Ausgangspunkt: Die Differenz zwischen Lemma und Auslegung 180
2. Analysen 183
2.1 Übernahme sachlich möglicher Lesarten aus T. 183
2.2 Übernahme fragwürdiger bzw. fehlerhafter Lesarten aus T. 187
2.3 Freie Änderungen 189
2.4 Eingriffe beider Fratres 192
3. Zwischenbilanz zu den Änderungen des ?1-Fraters 196
Kapitel 15: Die Eingriffe des ?2-Fraters in die Ijob-Lemmata 197
1. Austausch von O.-Lesarten gegen T.-Lesarten 197
1.1 Übernahme möglicher Lesarten aus T. 197
1.2 Übernahme fehlerhafter oder problematischer Lesarten aus T. 206
2. Austausch von O.-Lesarten gegen Vulgata-Lesarten 207
3. Änderung von Ijob-Lemmata durch den ?2-Frater 209
3.1 Änderungen nach dem Vorbild des Hieronymus in T. 210
3.2 Änderungen nach eigenem freien Ermessen 215
4. Zwischenbilanz zu den Änderungen des w2-Fraters 226
Kapitel 16: Eingriffe des ?1-Fraters in Augustins Kommentartexte 227
1. Vorbemerkungen 227
1.1 Fragestellung 227
1.2 Methode 227
2. Analysen 228
2.1 Veränderung von Bibelzitaten 229
2.2 Verdeutlichende Zusätze 232
2.3 Kürzungen 235
2.4 Freie Änderungen 237
2.5 Missglückte Verbesserungen 240
2.6 Vermutliche Eingriffe 243
Kapitel 17: Eingriffe des ?2-Fraters in Augustins Kommentartexte 248
1. Analysen 248
1.1 Veränderung von Bibelzitaten 248
1.2 Verdeutlichende Zusätze 254
1.3 Freie Änderungen 256
1.4 Missglückte Verbesserungen 262
1.5 Vermutliche Eingriffe 263
1.6 Nicht zuzuordnende Eingriffe 266
2. Fazit 273
Kapitel 18: Anlass, Verfasser und Datierung der beiden Rezensionen 274
1. Motive für die beiden Rezensionen der Adnotationes in Iob 274
2. Überlegungen zur Identität der Redaktoren 275
2.1 Die Herkunft der ?2-Rezension 275
2.2 Die Herkunft der ?1-Rezension 276
2.3 Mögliche Verfasser der beiden Rezensionen unter Augustins Mitarbeitern 278
2.4 Genauere Datierung der ?1-Rezension 290
3. Die ungleiche Überlieferung der beiden Rezensionen 291
Anhang: Hieronymus’ griechische und hebräische Vorlagen 294
1. Die griechischen Vorlagen 294
1.1 Die verschiedenen Rezensionen der LXX 295
1.2 Die drei nachchristlichen Übersetzungen 300
1.4 Hieronymus’ Umgang mit den griechischen Vorlagen 306
1.5 Fazit 309
1.3 Die Hexapla des Origenes 302
2. Die hebräischen Vorlagen 309
Bibliographie 312
Verzeichnis der Ijob-Zitate 330
| Erscheint lt. Verlag | 3.4.2017 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Forschungen zur Kirchen- und Dogmengeschichte |
| Verlagsort | Göttingen |
| Sprache | deutsch |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Religion / Theologie |
| Schlagworte | Augustinus • Augustinus, Aurelius • Aurelius • Hiob • Kirchengeschichte • Patristik • Rezension |
| ISBN-10 | 3-647-55255-0 / 3647552550 |
| ISBN-13 | 978-3-647-55255-2 / 9783647552552 |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Digital Rights Management: ohne DRM
Dieses eBook enthält kein DRM oder Kopierschutz. Eine Weitergabe an Dritte ist jedoch rechtlich nicht zulässig, weil Sie beim Kauf nur die Rechte an der persönlichen Nutzung erwerben.
Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seitenlayout eignet sich die PDF besonders für Fachbücher mit Spalten, Tabellen und Abbildungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten angezeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smartphone, eReader) nur eingeschränkt geeignet.
Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.
Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.
aus dem Bereich