Crosslinguistic Influence in Multilinguals
An Examination of Chinese-English-French Speakers
Seiten
2016
Multilingual Matters (Verlag)
978-1-78309-688-6 (ISBN)
Multilingual Matters (Verlag)
978-1-78309-688-6 (ISBN)
This book connects the topics of third language acquisition, reverse transfer and the Interface Hypothesis. It reports on a study of Cantonese, English and French multilinguals in Hong Kong and investigates whether the acquisition and use of a later acquired language has an effect on the reception and production of one acquired earlier.
This book reports on a research project conducted in multilingual Hong Kong, where Cantonese is the mother tongue (L1) of the majority of the population and learning different foreign languages is commonplace. In addition to English, which is usually the second language (L2), more and more people learn other languages, such as French (L3). Drawing on the notions of ‘interface’ and ‘reverse transfer’ in second language acquisition, this book addresses the possible role of L3 French in the acquisition of English as an L2 with two major concerns: firstly, the degree to which L3 acquisition will bring about a positive or negative transfer effect on L2 acquisition and secondly, the way in which an L3 interacts with an L2 and/or even an L1 on different interfaces as identified in second language acquisition. The study will appeal to researchers interested in second and third language acquisition, bi- and multilingualism and crosslinguistic influence.
This book reports on a research project conducted in multilingual Hong Kong, where Cantonese is the mother tongue (L1) of the majority of the population and learning different foreign languages is commonplace. In addition to English, which is usually the second language (L2), more and more people learn other languages, such as French (L3). Drawing on the notions of ‘interface’ and ‘reverse transfer’ in second language acquisition, this book addresses the possible role of L3 French in the acquisition of English as an L2 with two major concerns: firstly, the degree to which L3 acquisition will bring about a positive or negative transfer effect on L2 acquisition and secondly, the way in which an L3 interacts with an L2 and/or even an L1 on different interfaces as identified in second language acquisition. The study will appeal to researchers interested in second and third language acquisition, bi- and multilingualism and crosslinguistic influence.
Wai Lan Tsang is Honorary Assistant Professor in the Department of Linguistics and Programme Director at the Graduate School at The University of Hong Kong. Her research interests include second and third language acquisition, syntax and morphology.
Chapter 1: Overview
Chapter 2: Design of the L3 French-L2 English Project
Chapter 3: Target Structures of the L3 French-L2 English Project
Chapter 4: Nominal Plural Marking
Chapter 5: Past Tense Marking
Chapter 6: Adverb Placement
Chapter 7: Conclusions: The Way Forward
| Erscheinungsdatum | 27.10.2016 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Second Language Acquisition |
| Verlagsort | Bristol |
| Sprache | englisch |
| Maße | 156 x 234 mm |
| Gewicht | 381 g |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
| ISBN-10 | 1-78309-688-8 / 1783096888 |
| ISBN-13 | 978-1-78309-688-6 / 9781783096886 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Eine Wiederentdeckung
Buch | Softcover (2025)
Piper (Verlag)
CHF 19,55