Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Tradition und Translation (eBook)

Zum Problem der interkulturellen Übersetzbarkeit religiöser Phänomene. Festschrift für Carsten Colpe zum 65. Geburtstag

Christoph Elsas (Herausgeber)

eBook Download: PDF
1994 | 1., Reprint 2011
601 Seiten
De Gruyter (Verlag)
978-3-11-086469-4 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Tradition und Translation -
Systemvoraussetzungen
199,95 inkl. MwSt
(CHF 195,35)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen

I-IV -- Tabula Gratulatoria -- Inhaltsverzeichnis -- Vorwort -- Vom Aufnehmen zum Weitergeben und Übertragen. Zur Einführung. -- I. Tradition -- 1. Erfahrung – Vermittlung – Verlust -- Mystische Erfahrung als Problem von Übersetzungen -- The Meaning of Terms for the Supernatural in Shoshoni Indian Religion -- Die Bestimmung von Mystik im frühen Christentum als Beispiel interkultureller Übersetzungsprobleme -- Gnostic Secret Myths -- The Language of Creation and Its Grammar -- patria – peregrina – universa. Versuch einer Typologie der universalistischen Tendenzen in der Geschichte der römischen Religion -- Harmonie und Selbstlosigkeit im Garten des Lichts. Tenko Nishida und die Itto-en -- 2. Übernahme – Aneignung – Vereinnahmung -- Vom Sammeln himmlischer Schätze -- Zauber und Neid. Zum Problem des bösen Blicks in der antiken griechischen Tradition -- Gott, Kaiser, Arzt. Konfigurationen religiöser Symbolsysteme -- Natur und Landschaft als Problem von Tradition und Translation im antiken Christentum -- Dualismus in ethnologischer Version -- Manichéens, Pauliciens, Bogomiles, Cathares. Transmission et fonctionnement des systèmes dualistes dans l’Europe médiévale -- Die soziale Grundlage synkretistischer Prozesse -- Sich verständlich machen. Tak und Shamlar aus Kamdesh beantworten einen Fragebogen des Generals Auguste Court zum „kafirischen Lebensstil“ -- Politische Weihnachten oder: Tradition und Manipulation -- II. Translation -- 3. Rekurs – Aktualisierung – Verantwortung -- Von der „Theologie als Weisheit“ zur „Theologie als Wissenschaft“: Über den theologischen Paradigmenwechsel im Mittelalter -- Die mosaische Republik. Eine Konstruktion von John Toland, entworfen zum richtigen Verständnis und Gebrauch jüdischer, griechischer und christlicher Traditionen im England des frühen 18. Jahrhunderts -- „Spuren lebendigen Wirkens“ des humanistischen Gymnasiums? Nachdenken eines Abiturienten von 1933 -- Elementatio Moralis: Heimat -- Translating History: Reframing Gnosticism in Postmodernity -- 4. Heilige Schriften und das Problem der Übersetzung -- Zoroaster’s Theology: Translation as an Obstacle to Understanding -- The Zoroastrian Demon of Wrath -- Über die Da?n?: Ha??xt nask 2,7–9 -- (Un)übersetzbarkeit und Magie der „heiligen“ Sprache. Sprachphilosophien und Übersetzungstheorien -- The Son of Man in the Sayings Gospel Q -- Griechische Sprichwörter im Neuen Testament -- Die syrische Übersetzung der Bibel -- 5. Identität und Bedrohung: Juden, Christen und Muslime -- Old Testament Saints and Sinners in the Second Century -- Die Makkabäer als Modell für die Kreuzfahrer. Usurpationen und Brüche in der Tradition eines jüdischen Heiligenideals. Ein religionswissenschaftlicher Versuch zur Kreuzzugseschatologie -- Zur Geschichte und Problematik des interreligiösen Dialoges -- Zur Verwendung des Religionsbegriffs bei Jehudah ha-Levi -- Bibel und Koran. Historische und theologische Gesichtspunkte für den christlich-muslimischen Dialog -- Human Rights. Common Traditions, Varieties of Translations and Possibilities for Convergences in Secular, Christian and Muslim Discussion -- 6. Annäherung und Differenz: Osten und Westen -- Eine Liste manichäischer Götter in soghdischer Sprache -- Multikulturelle Qualifikationen Manis und das Problem ihrer religionsgeschichtlichen Koordinierung -- Athimar, der manichäische »Josef von Arimathäa« -- Von Translatio zu Traditio -- Apophatische Theologie und göttliches Nichts. Über Traditionen negativer Begrifflichkeit in der abendländischen und buddhistischen Mystik -- Durch Überwindung des Lebens den Tod überwinden. Zur Wiederverkörperungslehre in Ost und West -- ANHANG -- Abkürzungsverzeichnis -- Schriftenverzeichnis Carsten Colpe – 1990 bis Frühjahr 1994 – -- Register

Erscheint lt. Verlag 21.11.2011
Zusatzinfo 1 frontispiece
Verlagsort Berlin/Boston
Sprache deutsch
Themenwelt Geschichte Teilgebiete der Geschichte Religionsgeschichte
Geisteswissenschaften Religion / Theologie Christentum
Schlagworte Colpe, Carsten • Religionsphänomenologie • Religiöse Literatur
ISBN-10 3-11-086469-X / 311086469X
ISBN-13 978-3-11-086469-4 / 9783110864694
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
PDFPDF (Wasserzeichen)
Größe: 19,8 MB

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: PDF (Portable Document Format)
Mit einem festen Seiten­layout eignet sich die PDF besonders für Fach­bücher mit Spalten, Tabellen und Abbild­ungen. Eine PDF kann auf fast allen Geräten ange­zeigt werden, ist aber für kleine Displays (Smart­phone, eReader) nur einge­schränkt geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. den Adobe Reader oder Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür einen PDF-Viewer - z.B. die kostenlose Adobe Digital Editions-App.

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.