Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Asian Americans in Bilingualism and Bilingual Education -

Asian Americans in Bilingualism and Bilingual Education

The Long Overdue Voice
Buch | Hardcover
303 Seiten
2025
Multilingual Matters (Verlag)
978-1-80041-991-9 (ISBN)
CHF 209,40 inkl. MwSt
This book centers and amplifies the voices and complex lived experiences of Asian Americans in bilingual education. Employing critical theoretical frameworks such as AsianCrit, decoloniality, counterhegemonic and anti-racist pedagogies, it broadens understandings of multilingualism and challenges dominant narratives in education.
This book centers and amplifies the voices and complex lived experiences of Asian Americans in bilingual education. Drawing from the fields of bilingual education and ethnic studies, the chapters discuss language ideologies, anti-racist pedagogies, language loss and teacher and student experiences to explore how multilingualism is experienced distinctly by Asian Americans. Recognizing the heterogeneity within Asian American communities, the book highlights underrepresented Asian languages such as Hmong and Khmer and discusses both formal and informal education settings. It showcases a wide range of narratives and qualitative methodologies, employing critical theoretical frameworks such as AsianCrit, decoloniality, intersectionality, critical refugee studies, raciolinguistics, counterhegemonic pedagogies, humanization and transnationalism. As the first book fully dedicated to Asian American experiences in bilingual education, it broadens understandings of multilingualism and appeals to researchers, teacher educators and postgraduate students in applied linguistics, Asian American studies, higher education and bilingual education.

Khánh Lê is Assistant Professor of Multilingualism and English Education at Queens College, CUNY, USA. His research spans critical refugee studies, Asian American studies, bilingual education, translanguaging and transtrauma. Zhongfeng Tian is Associate Professor of Bilingual Education at Rutgers University–Newark, USA. His research focuses on translanguaging, Chinese–English bilingual education and multilingual teacher education grounded in social justice praxis. He serves on the editorial boards of leading journals including TESOL Quarterly, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism and International Multilingual Research Journal.  Alisha Nguyen is Assistant Professor of Bilingual and Special Education at Lesley University, USA. Her work focuses on early childhood education, anti-racist pedagogies and family and community engagement. Trish Morita-Mullaney is Professor at Purdue University, USA. Her research is framed by critical language, critical race and feminist theories; she employs a variety of methods to accomplish these aims. She uses participatory and constructivist methods with participants, as they unpack, critique and analyze their orientations towards emergent bilinguals and multilingualism.

Contributors



Ofelia García: Foreword: No Longer on the Run: Asian Americans Displaced No More



Khánh Lê, Zhongfeng Tian, Alisha Nguyen and Trish Morita-Mullaney: Introduction: Amplifying Asian/American Voices in Bilingualism and Bilingual Education



1. Cheryl Lee: Recognizing and Reconciling Intergenerational Language Loss in Asian American Heritage Language Immersion Classrooms



2. Vicky Xiong-Lor and Choua P. Xiong: As HMoob Have Always Done: What Bilingual Education Can Learn from the Persistence of HMoob Language Futurity



3. Virak Chan and Samarnh Pang: A Comparative Analysis of Multilingualism and Multilingual Education: Cambodia vs the Cambodian Diaspora in the US



4. Nguyen Dao: Language Ideologies in a Vietnamese Dual-Language Program in South Texas



5. Alisha Nguyen: Divided: The Politics of Language Advocacy in a Vietnamese Dual Language Bilingual Education Program in Massachusetts



6. Trish Morita-Mullaney: Eradicating my Chinatown Ching-Chong Accent: Narratives of Linguistic Colonization from Chinese American Bilingual Teachers



7. Helen Chan Hill and Kevin M. Wong: Bilingual Enough to Belong? Double Standards and Language Commodification for Asian Bilingual Educators in the United States



8. Nuo Xu and Jiashu Lei: 'You Are Just a Chinese Teacher': Chinese Teachers’ Lived Experiences in Mandarin Chinese Dual Language Bilingual Education



9. Jungmin Kwon, Wenyang Sun and Ivy Ly: Nurturing Transnational Sense of Belonging and Challenging Dominant Narratives for Asian American Bilinguals in Korean Heritage Language Schools



10. Chaehyun Lee: Critical Literacy in a Korean Heritage Language Classroom: Implementing Social Justice-Oriented Practices for Asian American Students



11. Neriko Musha Doerr: Japanese as a Heritage Language Education and Subversions of Standardization: Post-Unit-Thinking, Teaching Idiolects and Neo-Immersion



12. Eunjeong Lee: Languaging to Resist Raciolinguistic Violence: Asian/American Multilingual Students’ Affective Languaging



13. Khánh Lê: The Beating of the Tongue: My Experience Learning English in US Schools



14. Jongyeon Joy Ee and Zhongfeng Tian: Speaking Up, Amplifying Our Voices: The Significance of Transnational Identities in Asian Bilingual Education



Betina Hsieh: Afterword: Towards Multilingual Asian Diasporic Futures and Homeplaces in Multilingual Education



Index

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Bilingual Education & Bilingualism
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 640 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften Pädagogik Sonder-, Heil- und Förderpädagogik
ISBN-10 1-80041-991-0 / 1800419910
ISBN-13 978-1-80041-991-9 / 9781800419919
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich