Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Translation Multiples (eBook)

From Global Culture to Postcommunist Democracy

(Autor)

eBook Download: EPUB
2025
247 Seiten
Princeton University Press (Verlag)
978-0-691-26557-5 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Systemvoraussetzungen
31,99 inkl. MwSt
(CHF 31,25)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
A new genre of writing demonstrating that translation is neither a transparent medium nor a secondary form of literatureIn Translation Multiples, Kasia Szymanska examines what happens when translators, poets, and artists expose the act of translation by placing parallel translation variants next to one another in a standalone work of art, presenting each as a legitimate version of the original. Analyzing such ';translation multiples' as a new genre of writing, Szymanska explores how an original text can diverge into variants, how such multiplicity can be displayed and embraced, and how the resulting work can still be read as a coherent text. To do so, she focuses on contemporary projects in two different contextsAnglophone experimental practices and post1989 Poland's emergence into democracywhile viewing them against the backdrop of twentieth-century cultural and political developments.Szymanska first takes a broad look at Anglophone global culture, debunking the myth of translation as a transparent medium and an unoriginal, secondary form of writing. She then turns to postcommunist Poland, where projects introducing multiple translation variants with different ideological readings offered an essential platform for pluralist political discussion. She examines in particular an elaborate metatranslation of ';La Marseillaise'; a triple rendering of Anthony Burgess's novel A Clockwork Orange; and a quadruple book of Bertolt Brecht's poetry with distinct readings by four translators. She argues that the creators of such multiples want to tell their own storiespersonal, critical, visual, or political. Showing why multiple translations matter, Szymanska calls for a redefined practice of reading translations that follows the ethics of the multiple.
Erscheint lt. Verlag 27.5.2025
Reihe/Serie Translation/Transnation
Zusatzinfo 11 b/w illus.
Sprache englisch
Themenwelt Literatur Essays / Feuilleton
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften Kommunikation / Medien Medienwissenschaft
Schlagworte Alex • Artistic • Authors • Baranczak • Bergvall • books • Brecht • Brechtian • Century • Chinese • Circulation • communism • communist • Conceptual • ConText • Creative • Critics • Cultural • Double • Ekier • Experimental • Final • History • hofstadter • Homophonic • Ideological • language • lines • Linguistic • Literature • Magazine • Multiples • Musical • narrative • Nature • Novel • Official • Orange • Parallel • Plural • Poem • Poet • Poetic • Poetry • Polish • Power • Production • Projects • Range • Readers • Readings • renderings • Russian • series • Sommer • soviet • Stiller • Story • texts • Textual • title • Transition • Translation • Translators • Variants • Variations • Version • Violence • Voices • Volume
ISBN-10 0-691-26557-7 / 0691265577
ISBN-13 978-0-691-26557-5 / 9780691265575
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Adobe DRM)

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Legal and Non-Legal Narratives in the Courtroom and Beyond

von Magdalena Szczyrbak

eBook Download (2025)
De Gruyter (Verlag)
CHF 107,40