Die Geschichten vom Alten Antonio
Seiten
2024
Unrast Verlag
9783897713932 (ISBN)
Unrast Verlag
9783897713932 (ISBN)
Die poetischsten Texte, die Marcos geschrieben hat – neu aufgelegt und wunderschön illustriert
»Du dachtest, der Weg sei irgendwo und deine Geräte würden uns anzeigen, wo er sei. Aber so ist es nicht. Dann dachtest du, ich wüsste, wo der Weg sei, und bist mir gefolgt. Aber so ist es nicht. Ich wusste nicht, wo der Weg ist. Ich wusste nur, wir müssen gemeinsam den Weg machen. Das taten wir. So sind wir dahin gekommen, wohin wir wollten.«In bildhaften Geschichten erzählt Subcomandante Marcos vom Alten Antonio, geistiger Ziehvater und 'symbolischer Gründer' der "Ejército Zapatista de Liberación Nacional" (EZLN). Übermittelte Erzählungen aus übersetzten Kommuniqués machen den Aufstand der Zapatistas am Neujahrstag 1994 und den Geist der folgenden zapatistischen Autonomie erlebbar.Die Geschichten erfüllen eine Brückenfunktion zwischen den städtischen Intellektuellen, die in den lakandonischen Urwald zogen, und der indigenen Welt der chiapanekischen Mayas. Als die Guerilleros in die Dörfer kamen, antwortete man ihnen: »Wir verstehen euch nicht, eure Worte sind sehr hart.« An diesem Punkt greift der Alte Antonio ein. Er übersetzt das 'westliche' und das indigene Denken nach beiden Seiten hin, er lehrt zuzuhören und zu fragen, und er ist es, der die indigenen Elemente in die Sprache der Zapatistas einbringt.
»Du dachtest, der Weg sei irgendwo und deine Geräte würden uns anzeigen, wo er sei. Aber so ist es nicht. Dann dachtest du, ich wüsste, wo der Weg sei, und bist mir gefolgt. Aber so ist es nicht. Ich wusste nicht, wo der Weg ist. Ich wusste nur, wir müssen gemeinsam den Weg machen. Das taten wir. So sind wir dahin gekommen, wohin wir wollten.«In bildhaften Geschichten erzählt Subcomandante Marcos vom Alten Antonio, geistiger Ziehvater und 'symbolischer Gründer' der "Ejército Zapatista de Liberación Nacional" (EZLN). Übermittelte Erzählungen aus übersetzten Kommuniqués machen den Aufstand der Zapatistas am Neujahrstag 1994 und den Geist der folgenden zapatistischen Autonomie erlebbar.Die Geschichten erfüllen eine Brückenfunktion zwischen den städtischen Intellektuellen, die in den lakandonischen Urwald zogen, und der indigenen Welt der chiapanekischen Mayas. Als die Guerilleros in die Dörfer kamen, antwortete man ihnen: »Wir verstehen euch nicht, eure Worte sind sehr hart.« An diesem Punkt greift der Alte Antonio ein. Er übersetzt das 'westliche' und das indigene Denken nach beiden Seiten hin, er lehrt zuzuhören und zu fragen, und er ist es, der die indigenen Elemente in die Sprache der Zapatistas einbringt.
Subcomandante Insurgente Marcos war und ist die revolutionäre Leitfigur des zapatistischen Aufstandes, der auch als begabter Autor und Poet in aller Welt bekannt wurde. Mit viel Witz und Poesie diente er als Kommandant und selbsternannter Sprecher der Zapatistischen Befreiungsarmee (EZLN).
Das Netz der Rebellion ist die Struktur, die in Deutschland die zapatistische Delegation "Gira por la Vida" von 2021 willkommen hieß und sich seitdem in Solidarität mit den sozialen Kämpfen in Abya Yala organisiert.
| Erscheinungsdatum | 31.01.2024 |
|---|---|
| Illustrationen | Lioba Adam, Juni Zabot |
| Übersetzer | Danuta Sacher; Annette von Schönfeld |
| Zusatzinfo | mit zahlreichen Illustrationen von Lioba Adam und Juni Zabot |
| Verlagsort | Münster |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 140 x 210 mm |
| Gewicht | 180 g |
| Themenwelt | Literatur |
| Geisteswissenschaften ► Geschichte | |
| Geisteswissenschaften ► Religion / Theologie ► Weitere Religionen | |
| Sozialwissenschaften ► Ethnologie | |
| Schlagworte | Autonomie • Indigenität • Lateinamerika • Mexiko • Poesie • Selbstverwaltung • Soziale Bewegungen • Zapatismus |
| ISBN-13 | 9783897713932 / 9783897713932 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich