New Insights into Arabic Translation and Interpreting
Multilingual Matters (Verlag)
978-1-78309-524-7 (ISBN)
Mustapha Taibi is Associate Professor and Director of Academic Program, Languages, TESOL, Interpreting and Translation at the University of Western Sydney, Australia. He has worked as a practitioner for over 20 years and has taught linguistics, translation and interpreting for the last 15. His research interests include community translation and interpreting and he is Editor of Translation and Interpreting.
1. Stuart Campbell: Introduction
2. Said Faiq: Through the Master Discourse of Translation
3. Mustapha Taibi: Curriculum Innovation in the Arab World: Community Interpreting and Translation as an Example
4. Mustapha Taibi and Ahmad Qadi: Translating for Pilgrims in Saudi Arabia: A Matter of Quality
5. Mustapha Taibi and Mohamed El-Madkouri Maataoui: Interpreting Taboo: The Case of Arabic Interpreters in Spanish Public Services
6. Naima Ilhami and Catherine Way: Terminology in Undergraduate Translation and Interpreting Programmes in Spain: The Case of Arabic as a First Foreign Language
7. Mohammed Mediouni: Towards a Functional Approach to Arabic-English Legal Translation: The Role of Comparable / Parallel Texts
8. Sami Chatti: Translating Colour Metaphors: A Cognitive Perspective
9. Said Faiq: The Turn of Translating (into) Arabic
| Erscheinungsdatum | 16.04.2016 |
|---|---|
| Verlagsort | Bristol |
| Sprache | englisch |
| Maße | 156 x 234 mm |
| Gewicht | 458 g |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
| Sozialwissenschaften ► Ethnologie | |
| Sozialwissenschaften ► Soziologie | |
| ISBN-10 | 1-78309-524-5 / 1783095245 |
| ISBN-13 | 978-1-78309-524-7 / 9781783095247 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich