Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Assessing Multilingual Children -

Assessing Multilingual Children

Disentangling Bilingualism from Language Impairment
Buch | Softcover
364 Seiten
2015
Multilingual Matters (Verlag)
978-1-78309-311-3 (ISBN)
CHF 83,90 inkl. MwSt
This book presents a comprehensive set of tools for assessing the linguistic abilities of bilingual children. It aims to disentangle effects of bilingualism from those of Specific Language Impairment (SLI), making use of both models of bilingualism and models of language impairment.
Second language learners often produce language forms resembling those of children with Specific Language Impairment (SLI). At present, professionals working in language assessment and education have only limited diagnostic instruments to distinguish language impaired migrant children from those who will eventually catch up with their monolingual peers. This book presents a comprehensive set of tools for assessing the linguistic abilities of bilingual children. It aims to disentangle effects of bilingualism from those of SLI, making use of both models of bilingualism and models of language impairment. The book’s methods-oriented focus will make it an essential handbook for practitioners who look for measures which could be adapted to a variety of languages in diverse communities, as well as academic researchers.

Sharon Armon-Lotem is Associate Professor in the Department of English Literature and Linguistics and a member of The Gonda Multidisciplinary Brain Research Center at Bar Ilan University, Israel. Jan de Jong is Assistant Professor at the University of Amsterdam, the Netherlands. He is a member of the Amsterdam Center for Language and Communication. Natalia Meir is currently working on her PhD in the Department of English Literature and Linguistics at Bar-Ilan University, Israel.  

Sharon Armon-Lotem and Jan de Jong: Introduction



Syntax and its Interfaces



1. Jan de Jong:  Elicitation Task for Subject Verb Agreement



2. Esther Ruigendijk: Contrastive Elicitation Task for Testing Case Marking



3. Philippe Prévost: Elicited Production of Object Clitics



4. Petra Schulz: Comprehension of Exhaustive wh-questions



5. Theodoros Marinis and Sharon Armon-Lotem: Sentence Repetition



Phonological and Lexical Processing



6. Shula Chiat: Nonword Repetition



7. Daniela Gatt, Ciara O’Toole and Ewa Haman: Using Parental Report to Assess Early Lexical Production in Children Exposed to More than one Language



8. Ewa Haman, Magdalena Łuniewska and Barbara Pomiechowska: Designing Cross-linguistic Lexical Tasks (CLTs) for Bilingual Preschool Children



Beyond Modality



9. Natalia Gagarina, Daleen Klop, Sari Kunnari, Koula Tantele, Taina Välimaa, Ingrida Balčiūnienė, Ute Bohnacker and Joel Walters: Assessment of Narrative Abilities in Bilingual Children



10. Kristine Jensen de Lopéz and Anne E. Baker: Executive Functions in the Assessment of Bilingual Children with Language Impairment



From Theory to Practice



11. Laurice Tuller: Clinical Use of Parental Questionnaires in Multilingual Contexts



12. Elin Thordardottir: Proposed Diagnostic Procedures for Use in Bilingual and Cross-Linguistic Contexts

Erscheint lt. Verlag 28.4.2015
Reihe/Serie Communication Disorders Across Languages
Verlagsort Bristol
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Gewicht 570 g
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften Pädagogik
ISBN-10 1-78309-311-0 / 1783093110
ISBN-13 978-1-78309-311-3 / 9781783093113
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich