Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Der Gondoliere des Todes - Sprachkurs Italienisch-Deutsch A2 (eBook)

Spannender Lernkrimi und Reiseführer durch Venedig
eBook Download: EPUB
2014
131 Seiten
MainBook (Verlag)
9783944124384 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Der Gondoliere des Todes - Sprachkurs Italienisch-Deutsch A2 - Alessandra Barabaschi
Systemvoraussetzungen
5,99 inkl. MwSt
(CHF 5,85)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
'Der Gondoliere des Todes' ist der 4. Band der E-Book-Sprachkurs-Reihe mit Lernkrimis von Alessandra Barabaschi. Bereits erschienen sind 'Der Krieg der römischen Katzen (Level A1), 'Der Diebstahl der Aida' (B1) und 'Die verschwundene Stradivari-Geige' (B2). Inhalt des Lernkrimis: Annika und ihr Freund Andrea verbringen ein paar Tage in Venedig, einer der romantischsten Städte Italiens. Sie nehmen während des berühmten venezianischen Karnevals an einem Kostümball teil. Der Abend zwischen berühmten und einflussreichen Persönlichkeiten vergeht wie in einem Märchen für die junge Deutsche. Aber plötzlich geschieht ein Mord. Was ist passiert und warum? Mit großem Eifer macht sich Annika daran, den Fall zu klären. Weitere Inhalte des Sprachkurses: Übungen, die Spaß machen, 'Lesen und Lernen', Schwerpunkt Grammatik, Lösungen, Dossiers 1 + 2

Alessandra Barabaschi ist Kunsthistorikerin, Autorin und begeisterte Weltbürgerin. Sie wurde 1973 in Parma (Italien) geboren und ist seitdem unterwegs, um Leute, Länder und Kulturen kennenzulernen. Sie spricht mehrere Sprachen und, außer in Italien, hat sie u.a. in England, im Iran und in Nigeria gelebt. Seit 2007 wohnt sie in Bonn, wo sie 2009 ihre PR-Agentur gegründet hat. Ende 2010 ist ihr erstes Buch erschienen: Ein vierbändiges Werk auf Englisch über die prachtvollen Geigen von Antonio Stradivari.

Alessandra Barabaschi ist Kunsthistorikerin, Autorin und begeisterte Weltbürgerin. Sie wurde 1973 in Parma (Italien) geboren und ist seitdem unterwegs, um Leute, Länder und Kulturen kennenzulernen. Sie spricht mehrere Sprachen und, außer in Italien, hat sie u.a. in England, im Iran und in Nigeria gelebt. Seit 2007 wohnt sie in Bonn, wo sie 2009 ihre PR-Agentur gegründet hat. Ende 2010 ist ihr erstes Buch erschienen: Ein vierbändiges Werk auf Englisch über die prachtvollen Geigen von Antonio Stradivari.

Un invito inaspettato


“Che bello, un invito a Venezia!” esulta39 Annika battendo le mani per la felicità.

“Silenzio!”, la ammonisce40 Andrea, il suo ragazzo, portando il dito indice sulle labbra41. “In biblioteca non bisogna disturbare42.”

“Hai ragione, scusa!”, gli risponde Annika imbarazzata43 osservando le persone che le stanno intorno. La biblioteca questo pomeriggio è particolarmente affollata44. Tutti i tavoli della sala di lettura sono occupati45. Numerosi studenti si preparano agli imminenti46 esami. C’è47 chi legge un libro o una rivista, chi prende appunti48 e chi sta lavorando al computer.

Annika abbassa lo sguardo49 e si passa una mano tra i lunghi capelli biondi, cercando di calmarsi.

Dopo qualche secondo la ragazza sospira50 e inizia a tamburellare51 con le dita sul tavolo.

Andrea la osserva stupito52, ma poi capisce che Annika non sta più nella pelle53.

“Avanti”, la incoraggia54 Andrea sorridendo, “Raccontami cosa è successo, ma parla a bassa voce55, altrimenti56 disturbi gli altri.”

Il volto di Annika si illumina57 e i suoi grandi occhi azzurri brillano di gioia.

“Leggi tu stesso. È una mail di Ayako”, sussurra58 Annika indicandogli59 lo schermo60 del suo laptop.

“Ayako? Ah, sì, la ragazza giapponese che hai conosciuto a Roma61, la scorsa estate62”, esclama Andrea toccandosi la fronte con la mano.

“Proprio lei!”, gli conferma Annika sorridendo. “Ci ha invitati63 ad un ballo mascherato a Venezia! Ci andiamo, vero?”

Annika lo osserva speranzosa, ma si accorge64 che Andrea non l’ascolta. È già concentrato65 nella lettura della mail.

Annika Hemd

Da:

Ayako Midorikawa [ayakmido784@gmail.jp]

Inviato:

venerdì 8 novembre 2013 12.26

A:

annk.hemd26@libero.it

Oggetto:

Ballo in maschera a Venezia

Cara Annika,

come stai? Ti sei ripresa dalla nostra avventura a Roma?
Spero proprio di si!

Noi stiamo tutti bene.

Io seguo un corso di fotografia d'architettura. È molto interessante, ma anche impegnativo. Sto studiando le regole della prospettiva e, mamma mia, come sono complicate!

Tim è entusiasta del corso di scenografia che sta seguendo. La prossima estate inizierà una collaborazione con un teatro di Bologna e non vede l'ora.

Juha prosegue con la recitazione e magari un giorno diventerà famoso e lo vedremo ad Hollywood :) La scorsa settimana ha fatto un'audizione a Milano e ha conosciuto Manolo Bisiach, il celebre agente cinematografico!

Ma veniamo ora alla parte più importante di questa mail!
Come ben sai, Angela e Masum studiano per diventare stilisti d'alta moda.
La loro classe ha vinto un concorso e prepareranno i costumi per un ballo mascherato a Venezia, nel corso del prossimo carnevale.
Al ballo prenderanno parte diversi personaggi famosi e… siamo stati invitati anche noi! Ti andrebbe di venire? Ovviamente è invitato anche Andrea!

Il ballo avrà luogo la sera del 22 di febbraio.
Io, Juha e Tim arriveremo a Venezia il 20 febbraio.
Angela e Masum raggiungeranno Venzia una settimana prima, per dare gli ultimi ritocchi ai costumi.

Sarà una bella occasione per rivederci e per visitare insieme la città più romantica d'Italia!

Un abbraccio da tutti noi!
Ayako

“Accidenti66!”, esclama il ragazzo senza staccare gli occhi67 dallo schermo, “Sarà sicuramente un evento molto interessante. Vorresti prendervi parte68?” Ora il suo sguardo è diretto verso Annika.

“Certo che mi piacerebbe!”, risponde lei tutto d’un fiato69. “Non sono mai stata a Venezia. Tu l’hai già visitata70?”

“Sì, ci sono stato in gita scolastica71, tanti anni fa72. “Mi è piaciuta molto.”

“E non vorresti rivederla73?”, gli chiede Annika con un filo di voce74.

Prima di rispondere, Andrea la osserva attentamente75, poi le si avvicina76 e, abbracciandola77, esclama: “Assolutamente sì! Soprattutto insieme a te!”

“Ssshhh! Silenzio!”, li rimprovera78 una voce alle loro spalle.

“Ops!”, commenta Andrea imbarazzato. “Stavolta79 sono stato io a farmi prendere80 dall’entusiasmo!”

“Andiamo Annika, sbrigati! Altrimenti perderemo81 l’ultimo treno per Venezia! Sono mesi che sai di questo viaggio e ancora non sei pronta?”, Andrea è già sulla soglia82 dell’appartamento83 di Annika, con la valigia in mano.

“Arrivo subito! È colpa dell’acqua alta!”

“Cosa c’entra l’acqua alta?”

“Secondo le previsioni del tempo84, ci sarà l’acqua alta a Venezia. Così mi sono comprata un paio di stivali di gomma85, ma ora non li trovo!”, la squillante86 voce di Annika risuona87 lungo il corridoio88.

“Annika, sbrigati!” Andrea è irritato89.

“Eccomi! Purtroppo90 non li ho trovati. Pazienza…”

“Ben ti sta! Sei proprio disordinata91!”, ribatte Andrea seccato92, ma il ragazzo non riesce ad arrabbiarsi con lei e subito le sorride.

“Ehi, ma quella è la tua valigia93?”, le chiede poi spalancando94 gli occhi.

La ragazza arrossisce95 imbarazzata. “È la mia prima volta a Venezia e non riuscivo a decidermi96 su cosa mettere in valigia…”

“Così hai deciso di portarti97 l’intero armadio98?”, commenta Andrea con tono ironico99. “Avanti, andiamo! Venezia ci aspetta!”

Mezz’ora dopo, i due ragazzi arrivano in stazione100 e si mettono in coda101 per comprare i biglietti102 del treno.

“Mamma mia quanta gente! Non andranno tutti a Venezia, spero”, sospira Annika impensierita.

“Magari sì. Al Carnevale di Venezia partecipano ogni anno milioni di turisti.”

“Guarda! Hanno aperto un altro sportello103!”, dice Annika cambiando velocemente fila104.

“Ottimo! Tra poco toccherà a noi! Dovremmo farcela a prendere il treno! Faccio un salto105 all’edicola106 per comprare una rivista107 da leggere in viaggio. Posso comprare qualcosa anche per te?”

“No, grazie. Ma sbrigati, non vorrai perdere il treno!” Annika lo osserva allontanarsi.

“Desidera?”, gli domanda una voce alle sue spalle. È il bigliettaio108, che la osserva attraverso le spesse109 lenti110 dei suoi occhiali.

“Mi scusi! Non mi sono resa conto111 che tocca112 già a me!”, risponde Annika imbarazzata. “Due biglietti di seconda classe per Venezia, per piacere.”

“Solo andata113?”

“No, andata e ritorno114, grazie.”

“Paga in contanti115 o con carta di credito116?”

“Col bancomat117.”

“D’accordo. Prego, digiti118 il codice PIN119 e prema120 il tasto121 verde per la conferma122.”

“Fatto! Sa dirmi da che binario123 partirà il treno?”

“Dal secondo binario. Il treno arriverà in stazione tra un quarto d’ora.”

“Ah, bene, grazie!”, risponde...

Erscheint lt. Verlag 25.3.2014
Reihe/Serie Sprachkurs Italienisch-Deutsch
Sprachkurs Italienisch-Deutsch
Verlagsort Frankfurt am Main
Sprache deutsch; italienisch
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch
Geisteswissenschaften
Sozialwissenschaften Pädagogik Erwachsenenbildung
Schlagworte Dossier • Gondel • gondoliere • Grammatik • Italienisch • Karneval • Krimi • Lernkrimi • Sprachführer • Sprachkurs • Übung • Venedig
ISBN-13 9783944124384 / 9783944124384
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich