Materials Toward the Study of Vasubandhu’s Viṁśikā (I)
Sanskrit and Tibetan Critical Editions of the Verses and Autocommentary; An English Translation and Annotations
Seiten
2016
Harvard University Press (Verlag)
978-0-674-97067-0 (ISBN)
Harvard University Press (Verlag)
978-0-674-97067-0 (ISBN)
Jonathan A. Silk provides the most comprehensive philological accounting of this fundamental work of Indian Buddhist philosopher Vasubandhu. The edition and translation of the Sanskrit text includes core verses and author commentary based directly on manuscript evidence, accompanied by texts from the Tibetan Tanjurs and a manuscript from Dunhuang.
The “Twenty Verses on Manifestation-Only” of the Indian Buddhist philosopher Vasubandhu (c. 350–430?), his Viṁśíkā, is one of the most important treatises of the Yogācāra school. Accompanied by the author’s own commentary, the text lays out a vision of a “Buddhist Idealism” in which even one’s experience of the sufferings of hell is revealed to be nothing other than the results of working out one’s karma. Later scholars commented on the work a number of times, in its original Sanskrit, in Tibetan translation, and in three Chinese versions.
This book presents an edition and translation of the Sanskrit text of the core verses, alongside the original author’s commentary, based directly on the manuscript evidence. This is accompanied by an edition of the canonical translations of these texts found in the Tibetan Tanjurs, as well as a “draft translation” of the verses in Tibetan, found in a manuscript from Dunhuang. This publication therefore provides the most reliable and comprehensive philological accounting to date for this fundamental work.
The “Twenty Verses on Manifestation-Only” of the Indian Buddhist philosopher Vasubandhu (c. 350–430?), his Viṁśíkā, is one of the most important treatises of the Yogācāra school. Accompanied by the author’s own commentary, the text lays out a vision of a “Buddhist Idealism” in which even one’s experience of the sufferings of hell is revealed to be nothing other than the results of working out one’s karma. Later scholars commented on the work a number of times, in its original Sanskrit, in Tibetan translation, and in three Chinese versions.
This book presents an edition and translation of the Sanskrit text of the core verses, alongside the original author’s commentary, based directly on the manuscript evidence. This is accompanied by an edition of the canonical translations of these texts found in the Tibetan Tanjurs, as well as a “draft translation” of the verses in Tibetan, found in a manuscript from Dunhuang. This publication therefore provides the most reliable and comprehensive philological accounting to date for this fundamental work.
Jonathan A. Silk is Professor of Buddhist Studies, Leiden University, The Netherlands.
| Erscheinungsdatum | 08.07.2016 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Harvard Oriental Series |
| Übersetzer | Jonathan A. Silk |
| Verlagsort | Cambridge, Mass |
| Sprache | englisch |
| Maße | 178 x 254 mm |
| Themenwelt | Sonstiges ► Geschenkbücher |
| Geisteswissenschaften ► Philosophie ► Östliche Philosophie | |
| Geisteswissenschaften ► Religion / Theologie ► Buddhismus | |
| ISBN-10 | 0-674-97067-5 / 0674970675 |
| ISBN-13 | 978-0-674-97067-0 / 9780674970670 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich