Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Japanischer Alltag

Kurzgeschichten Japanisch–Deutsch
Buch | Softcover
179 Seiten
2011 | 2. Auflage
Buske, H (Verlag)
978-3-87548-538-7 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Japanischer Alltag - Jiro Akagawa
CHF 27,85 inkl. MwSt
Konzeption/Inhalt: Die acht ausgewählten Kurzgeschichten von Jiro Akagawa, einem der produktivsten und bekanntesten zeitgenössischen Schriftsteller Japans, bieten eine unterhaltsame Lektüre und zugleich die Möglichkeit, die eigene Lesefähigkeit im Japanischen zu trainieren. Die Geschichten erzählen auf authentische und spannende Weise von oftmals überraschenden Begebenheiten im modernen japanischen Alltag.Die deutsche Übersetzung dient einem doppelten Zweck: Zum einen kann man sie vor der Lektüre der japanischen Texte lesen, um den Gesamtzusammenhang vorab kennenzulernen; zum anderen kann man sie einfach als "Spickzettel" benutzen, wenn die eigene Lektüre der japanischen Texte ins Stocken gerät. Zudem sind einzelne sprachlich schwierigere Stellen und landesspezifische Ausdrücke mit zusätzlichen Erläuterungen versehen.

Jirô Akagawa, geb. 1948, ist einer der produktivsten und populärsten zeitgenössischen Autoren Japans. Seine oft humorvollen Detektiv- oder Schauergeschichten, die teilweise auch verfilmt wurden, finden wegen ihrer verblüffenden Konstruktion und ihrer leichten Lesbarkeit seit Jahrzehnten ihr Massenpublikum. Von seinen inzwischen über vierhundert Titeln ist die 1978 begonnene und inzwischen auf über vierzig Lieferungen angewachsene Serie um den Katzen-Detektiv „Mikeneko Hômuzu“ 三毛猫ホームズ (Die weiß-rot-schwarze Katze Holmes) die vielleicht bekannteste. Bevor sich Jirô Akagawa 1976 ganz dem Schreiben widmete, war er selbst viele Jahre lang als Angestellter (サラリーマン) tätig und konnte seine Erfahrungen in diesem Milieu auch für eine Vielzahl von sararîman-Kurzgeschichten literarisch fruchtbar machen.

Konzeption/Inhalt: Die acht ausgewählten Kurzgeschichten von Jiro Akagawa, einem der produktivsten und bekanntesten zeitgenössischen Schriftsteller Japans, bieten eine unterhaltsame Lektüre und zugleich die Möglichkeit, die eigene Lesefähigkeit im Japanischen zu trainieren. Die Geschichten erzählen auf authentische und spannende Weise von oftmals überraschenden Begebenheiten im modernen japanischen Alltag.
Die deutsche Übersetzung dient einem doppelten Zweck: Zum einen kann man sie vor der Lektüre der japanischen Texte lesen, um den Gesamtzusammenhang vorab kennenzulernen; zum anderen kann man sie einfach als "Spickzettel" benutzen, wenn die eigene Lektüre der japanischen Texte ins Stocken gerät. Zudem sind einzelne sprachlich schwierigere Stellen und landesspezifische Ausdrücke mit zusätzlichen Erläuterungen versehen.

Ein gutes Buch, das auf der einen Seite den japanischen Originaltext zeigt, auf der gegenüberliegenden die deutsche Übersetzung. Einfach optimal für Leute, die schon etwas länger japanisch lernen und gute Texte lesen möchten. Am Ende jeder Geschichte gibt es eine Vokabel-Erklärung - teilweise mit sehr guten Hintergrundinformationen, die SO nicht ohne weiteres zugänglich sind. Die Geschichten sind aus dem japanischen Alltag und zeigen auch die für uns etwas andersartige Denkweise der Japaner. Teils lustig, teils zum Nachdenken anregend, aber jede für sich interessant. Ein gelungenes Werk, das für alle Japan-Interessierten nur zu empfehlen ist.
Aus einer Amazon-Rezension

Aus dem Leben moderner, berufstätiger Japaner gegriffene Geschichten mit oft überraschenden Wendungen lassen die Neugier des Lesers auf den Ausgang nicht abreißen.
(Lehrende an der VHS Dortmund)

»Ein gutes Buch, das auf der einen Seite den japanischen Originaltext zeigt, auf der gegenüberliegenden die deutsche Übersetzung. Einfach optimal für Leute, die schon etwas länger japanisch lernen und gute Texte lesen möchten. Am Ende jeder Geschichte gibt es eine Vokabel-Erklärung - teilweise mit sehr guten Hintergrundinformationen, die SO nicht ohne weiteres zugänglich sind. Die Geschichten sind aus dem japanischen Alltag und zeigen auch die für uns etwas andersartige Denkweise der Japaner. Teils lustig, teils zum Nachdenken anregend, aber jede für sich interessant. Ein gelungenes Werk, das für alle Japan-Interessierten nur zu empfehlen ist.«
Aus einer Amazon-Rezension

»Aus dem Leben moderner, berufstätiger Japaner gegriffene Geschichten mit oft überraschenden Wendungen lassen die Neugier des Lesers auf den Ausgang nicht abreißen.«
Lehrende an der VHS Dortmund

Erscheint lt. Verlag 1.10.2011
Sprache deutsch; japanisch
Maße 122 x 190 mm
Gewicht 213 g
Einbandart kartoniert
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Japanisch /Sprache • Japanisch /Sprachlehrbücher • Japanisch; Zweisprachige Lektüre • Japan /Literatur • Literaturgeschichte
ISBN-10 3-87548-538-6 / 3875485386
ISBN-13 978-3-87548-538-7 / 9783875485387
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Ein Leben

von Tilmann Dr. Lahme

Buch | Hardcover (2025)
dtv (Verlag)
CHF 39,90