Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

The word is the thing (eBook)

dicionário português-inglês de fórmulas situacionais, frases feitas e provérbios
eBook Download: EPUB
2019
150 Seiten
Lexikos Editora (Verlag)
978-65-81314-03-3 (ISBN)

Lese- und Medienproben

The word is the thing - Adauri Brezolin, Alzira Allegro
Systemvoraussetzungen
1,99 inkl. MwSt
(CHF 1,90)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
The word is the thing contempla tipos variados de combinações linguísticas convencionalizadas, dedicando especial atenção a fórmulas situacionais, frases feitas, provérbios e outros idiomatismos. Por exemplo, fórmulas fixas usadas de modo obrigatório em determinadas ocasiões, como Sentido!/Attention!, voz de comando para que as tropas recebam ordens de seu superior; combinações fixas proferidas em determinadas situações a título de comentário apenas, mas não obrigatórias, como Nem vem que não tem!/ Oh, come off it!; as combinações mais fixas de todas, que normalmente encerram sabedoria popular ou algum tipo de ensinamento, como A esperança é a última que morre./ Hope springs eternal, dentre outras, como colocações (agenciamento de bebês: baby brokering); compostos (boca-livre: free grub); expressões idiomáticas (cortar o mal pela raiz: to nip (something) in the bud); gírias (levar um cuecão/chavão: to get a wedgie). Nossa escolha atende ao nosso objetivo maior: incluir combinações nem sempre encontradas em dicionários mais genéricos e poder ser útil a todos que têm interesse no estudo da língua inglesa, seja por motivos culturais, seja para o ensino da língua ou para tradução.

ADAURI BREZOLIN é doutor em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Universidade de São Paulo. Foi professor na extinta Faculdade Ibero-Americana/Centro Universitário Ibero-Americano (1984-2008); atualmente é professor-titular do Curso de Letras, Língua Estrangeira, da Universidade Metodista de São Paulo, onde leciona Terminologia Bilíngue, Teoria de Tradução, Práticas de Tradução, dentre outras disciplinas. É coautor de Pequeno Dicionário de Expressões Idiomáticas e Coloquialismos, Whatchamacallit? Novo dicionário português-inglês de idiomatismos e coloquialismos e Happy Couples – dicionário de colocações lexicais adjetivas. Suas áreas de interesse são ensino de tradução, idiomaticidade, convencionalidade, terminologia e Linguística de Corpus. Atua também como tradutor free-lance, com experiência em versão e revisão de artigos científicos. E agora também, com Alzira Leite Vieira Allegro, coautor de The word is the thing – Dicionário português-inglês de fórmulas situacionais, frases feitas e provérbios (2019), da Lexikos Editora. ALZIRA LEITE VIEIRA ALLEGRO é doutora em Letras pela Universidade de São Paulo. Foi professora na extinta Faculdade Ibero-Americana/Centro Universitário Ibero-Americano (1989-2010); atualmente é professora de Tradução e de Literaturas de Língua Inglesa na Pontifícia Universidade Católica de São Paulo – PUC e professora do módulo Prosa do Programa Formativo para Tradutores Literários da Casa Guilherme de Almeida. É também tradutora juramentada e tradutora literária. Traduziu várias obras literárias e de ciências humanas para o português e, em coautoria, publicou Pequeno Dicionário de Expressões Idiomáticas e Coloquialismos, Whatchamacallit? Novo dicionário português-inglês de idiomatismos e coloquialismos e Happy Couples – dicionário de colocações lexicais adjetivas. e Glossário de Termos Acadêmicos e de Educação. Suas áreas de interesse são ensino de literaturas de língua inglesa, tradução, idiomatismos e coloquialismos. E agora também, com Adauri Brezolin, coautora de The word is the thing – Dicionário português-inglês de fórmulas situacionais, frases feitas e provérbios (2019), da Lexikos Editora.

Erscheint lt. Verlag 1.8.2019
Verlagsort São Paulo
Sprache englisch; portugiesisch
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch Lektüren / Interpretationen Englisch
Schlagworte dicionário português-inglês • fórmulas situacionais • frases feitas • Provérbios
ISBN-10 65-81314-03-X / 658131403X
ISBN-13 978-65-81314-03-3 / 9786581314033
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Adobe DRM)

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich