Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Languages In The World (eBook)

How History, Culture, and Politics Shape Language
eBook Download: EPUB
2015
John Wiley & Sons (Verlag)
978-1-118-53115-0 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Languages In The World - Julie Tetel Andresen, Phillip M. Carter
Systemvoraussetzungen
41,99 inkl. MwSt
(CHF 40,95)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen

This innovative introduction outlines the structure and distribution of the world's languages, charting their evolution over the past 200,000 years.

  • Balances linguistic analysis with socio-historical and political context, offering a cohesive picture of the relationship between language and society
  • Provides an interdisciplinary introduction to the study of language by drawing not only on the diverse fields of linguistics (structural, linguist anthropology, historical, sociolinguistics), but also on history, biology, genetics, sociology, and more
  • Includes nine detailed language profiles on Kurdish, Arabic, Tibetan, Hawaiian, Vietnamese, Tamil, !Xóõ (Taa), Mongolian, and Quiché
  • A companion website offers a host of supplementary materials including, sound files, further exercises, and detailed introductory information for students new to linguistics


Julie Tetel Andresen is Professor of English and former Chair of Linguistic at Duke University. A linguistic historiographer focusing on French, German, British, and American theories of language from the eighteenth to the twenty-first centuries, she is the author of Linguistics and Evolution: A Developmental Approach (2013) and Linguistics in America 1769-1924: A Critical History (1996).

Phillip M. Carter is Assistant Professor of English and Linguistics at Florida International University. Specializing in immigrant and ethnolinguistic minority communities in the Unites States, his work on the language varieties and cultural practices of U.S. Latinos has been published in leading journals, including Language in Society, English Worldwide, Journal of Sociolinguistics, American Speech, and Language in Linguistics Compass.
This innovative introduction outlines the structure and distribution of the world s languages, charting their evolution over the past 200,000 years. Balances linguistic analysis with socio-historical and political context, offering a cohesive picture of the relationship between language and society Provides an interdisciplinary introduction to the study of language by drawing not only on the diverse fields of linguistics (structural, linguist anthropology, historical, sociolinguistics), but also on history, biology, genetics, sociology, and more Includes nine detailed language profiles on Kurdish, Arabic, Tibetan, Hawaiian, Vietnamese, Tamil, !X (Taa), Mongolian, and Quich A companion website offers a host of supplementary materials including, sound files, further exercises, and detailed introductory information for students new to linguistics

Julie Tetel Andresen is Professor of English and former Chair of Linguistic at Duke University. A linguistic historiographer focusing on French, German, British, and American theories of language from the eighteenth to the twenty-first centuries, she is the author of Linguistics and Evolution: A Developmental Approach (2013) and Linguistics in America 1769-1924: A Critical History (1996). Phillip M. Carter is Assistant Professor of English and Linguistics at Florida International University. Specializing in immigrant and ethnolinguistic minority communities in the Unites States, his work on the language varieties and cultural practices of U.S. Latinos has been published in leading journals, including Language in Society, English Worldwide, Journal of Sociolinguistics, American Speech, and Language in Linguistics Compass.

Preface


To Our Readers


This book began with a simple phone call. In the Fall Semester of 2010, Julie was in Durham, North Carolina, where she is a Professor of Linguistics and Cultural Anthropology at Duke University. Phillip was living in Los Angeles, where he was a Postdoctoral Fellow in the Linguistics Department at the University of Southern California. We were on the phone to speak about the pleasures and challenges of teaching a course called Languages of the World. We found ourselves in familiar conversational territory: lamenting the lack of materials for teaching the course in the interdisciplinary approach developed at Duke. “Well,” Phillip said, “we could write our own book.” Julie laughed, imagining the amount of work required to pull together a project of the magnitude necessary to capture the dynamics of the pedagogical approach she had helped to create. But the seed had been planted. Only one question remained: Could we do it?

Beginning in the mid-1990s, Julie had been teaching Languages of the World taught at Duke, which was pioneered by Professor Edna Andrews in the Department of Slavic and Eurasian Studies. They wanted their students to have a broad understanding of language. Thus, they balanced the traditional content of such a course – review of the language families of the world, emphasis on linguistic structures, historical reconstruction – with the many rich nonlinguistic contexts in which languages are actually used. So, as students learned about the case and aspectual systems of Russian, for example, they also learned about the history of the Slavic language family, Cyrillic writing, Russian folk songs, and more. This approach required a great deal of work on the part of the instructor, since no materials systematically crossing linguistic structural information with historical, sociocultural, and political contexts existed in one place.

Over time, the course became a resounding success with students, not only among Linguistics Majors, for whom it is a core course requirement, but also with students from across the Arts and Sciences and even Engineering. The students came for what they heard would be a perspective-shifting and challenging experience. In retrospect, it is easy to understand why this course was so compelling to so many of our students. Our approach does not abstract language away from speakers, but rather situates it around them. It does not abandon experience and affect but makes space to acknowledge that experience and affect are fundamental to understanding why speakers make the choices they make about language. Simply put, students found themselves in the conversations the course made possible.

Once committed to writing our own materials Julie and Phillip agreed to meet in New York City in the Fall Semester 2011 when Julie was teaching the Duke in New York Arts and Media program. We went to work on a book proposal. The next summer, we found ourselves in a part of the world inspiring to both of us: Eastern Europe, with Julie in Romania and Phillip in Poland. We began to outline the book in Krakow, Poland where Phillip was attending Polish Language School, and we began writing the manuscript in Ukraine on a long train ride from Kiev to L'viv. Our research and writing continued nonstop for the next two and a half years, and our project went where we went: Bucharest, Romania; Durham, North Carolina; Los Angeles; Miami; Madrid, Spain; New York City; Saigon, Vietnam; Ulan Baatar, Mongolia.

During these years of writing, we have endeavored to stretch intellectually as far beyond our own experiences as possible. Nevertheless, our personal experiences are clearly reflected in the pages of our book. The most obvious example is that we have written about the languages we know and have studied, which include English, French, German, Mongolian, Polish, Portuguese, Romanian, Spanish, Swahili, and Vietnamese. In addition to being professional linguists, we are committed to language learning, and our knowledge of other languages has given us wide canvases to paint on. For instance, the Language Profiles on Vietnamese in Chapter 8 and Mongolian in Chapter 11 are the direct result of Julie's experience living and studying in Vietnam and Mongolia during the writing of this book.

We are also committed to interdisciplinarity, and our approach to linguistics is informed by a range of disciplines, all of which figure in Languages in the World: anthropology and anthropological linguistics, evolutionary theory, historical linguistics, history and philosophy of linguistics, genetics, language variation and change, poststructuralist approaches to critical theory, race and gender studies, and sociolinguistics. Our interdisciplinary commitment is reflected in our diverse intellectual interlocutors. Though you will not find explicit reference to all of the following names in our book, ripples of their thinking are nevertheless evident in our writing: anthropologist Stuart Hall; general scientists Jared Diamond, Charles Darwin, Francisco Varela, William James, and Humberto Maturana; historian Benedict Anderson; linguists (dialectologists, historical linguists, sociolinguists, and psycholinguists) Norman Faircloth, Charles Ferguson, Joshua Fishman, Joseph Greenberg, Jacob Grimm, Roman Jakobson, William Labov, Stephen Levinson, Johanna Nichols, Michael Silverstein, Michael Tomasello, Uriel and Max Weinreich, Walt Wolfram, and William Dwight Whitney; philosophers Judith Butler, Michel Foucault, Antonio Gramsci, Julia Kristéva, and Giyathri Spivak; and sociologists Pierre Bourdieu and Irving Goffman. All of these researchers share a general commitment to understanding the context, the situatedness, of humans in their psychosocial and sociopolitical worlds. In an effort to unburden our readers from excessive citations, we have tried to minimize references to these scholars throughout the book and acknowledge our debt to them here.

The familiar questions of a book addressing languages of the world are: What are the language families of the world? and What are the major structural characteristics of the languages in those families? These are, indeed, significant questions. We, too, want to address them here, and we also ask two more questions: Why does the current map of the languages of the world look the way it does? and How did it get to be that way? In order to answer these further questions, we need not only to broaden our perspective but also to create a new organizational framework. First, we acknowledge that the linguistic world goes around on the day-to-day interactions between individuals. Second, we see that the answers to the additional questions we are asking require our approach to focus less on the microdynamics of individual interactions and more on macroconcerns organized by the topics of power, movement, and time. Our extralinguistic attention in this book is thus given to political struggles, population movements both large and small, the spread of religious beliefs, and the ever-present effects of economics.

By organizing our presentation around the topics of power, movement, and time, we are able:

  1. to put different languages in contact in order to compare and contrast linguistic structures as we go;
  2. to offer global reviews on subjects, whether it is the shift of writing systems when a new religion is introduced, the parade of official languages named in the last several hundred years, or the identification of the theorized homelands for the various language stocks;
  3. to think critically about language planning and language policy around the world;
  4. to acknowledge the importance of language attitudes in shaping language behavior and to factor those attitudes into the stories we tell;
  5. to introduce the notions of linguistic residual zones and spread zones to help explain why the linguistic map of the world today looks the way it does;
  6. to include discussions of basic genetics and evolution in our account of the languages of the world; and
  7. to put at issue the very subject we are studying, namely language.

We have written this book with several audiences in mind. To undergraduate linguistics majors and minors, we intend for this book to complement the information presented in your introductory course, where you learned disciplinary metalanguage and reviewed the subdisciplines of linguistics. To undergraduate majors in other social sciences, we want to invite you into the world of language. To graduate students in linguistics who might not have always considered the historical and sociopolitical dynamics of language on a world scale, we hope the information provided here will be new and perhaps eye-opening, just as we hope it will be to graduate students in other disciplines who might not have always been aware of the importance of language in the areas they study. To professional linguists using this book as a teaching resource, we have worked to make a framework generous enough so that you can enrich our chapter discussions and end-of-chapter exercises with your specialties. To professional linguists using this book as a reference, we have endeavored to provide the widest and most diverse archive possible and hope that you find our approach promising. To general readers, we hope to have answered your burning questions about human language. To all of our readers, we have tried to make this sprawling story of the languages of the world as lively as possible.

We acknowledge from the outset that our book will be challenging to many readers in many ways. First, our historical scope is large and extends back at times...

Erscheint lt. Verlag 11.11.2015
Sprache englisch
Themenwelt Schulbuch / Wörterbuch Wörterbuch / Fremdsprachen
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Anthropologie • Anthropology • grammar, philology, Sanskrit, Kurdish, Arabic, Tibetan, Hawaiian, Vietnamese, Tamil, !Xóõ (Taa), Mongolian, Quiché, literacy, speech, language education, creoles, genetics, nation-state, politics, biology, sociology • Linguistic Anthropology • Linguistics • Linguistics, sociolinguistics, Spanglish, structural linguistics, discourse • Linguistik • Linguistische Anthropologie • Sociology • Sociology of Language • Soziologie • Sprachsoziologie • Sprachwissenschaften
ISBN-10 1-118-53115-9 / 1118531159
ISBN-13 978-1-118-53115-0 / 9781118531150
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Adobe DRM)

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich