Re-Orienting China
University of Regina Press (Verlag)
978-0-88977-440-7 (ISBN)
Re-Orienting China challenges the notion of the travel writer as imperialistic, while exploring the binary opposition of self/other. Featuring analyses of rarely studied writers on post-1949 China, including Jan Wong, Jock T. Wilson, Peter Hessler, Leslie T. Chang, Hill Gates, and Yi-Fu Tuan, Re-Orienting China demonstrates the transformative power of travel, as it changes our preconceived notions of home and abroad. Drawing on her own experience as a Chinese expat living in Canada, Leilei Chen embraces the possibility of productive cross-border relationships that are critical in today's globalized world. "An intriguing contribution to research. Postcolonial studies is in the process of exploring ways to get past the binary opposition of self/other, and books like Re-Orienting China are an important part of this project." Pamela McCallum, Cultural Memories and Imagined Futures "Chen brings an intimate awareness of the internal diversity within China which is too often downplayed or ignored by foreign observers." Stephen Clark, Asian Crossings: Travel Writing on China, Japan and Southeast Asia
Leilei Chen is an instructor of English and Writing Studies at the University of Alberta in Edmonton, Canada. Before moving to Canada she was a professor of English at Jinan University, Guangzhou, China. She has published in the areas of Victorian Studies, Asian American studies, Canadian literature, and travel writing.
Acknowledgements
Map
Departure: A Prologue
Introduction
On Travel Writing about China
Looking Beyond the China-West Divide
Six Case Studies
Theoretical Underpinnings
Chapter One
Peter Hessler’s Enlightened Ambivalence on the Yangtze
The Traveller’s Linguistic and Cultural Immersion
The Enlightening Moments of Travel
Enlightened Ambivalence and “Epistemic Humility”
The Travel Writer as Critic
Chapter Two
Jock Tuzo Wilson’s Horizon of Cross-Cultural Understanding
Validity and Limitation of the New Vision
Critical Sensibility Engendered
Translating Cultural Differences
“A Broader Humanism”
Chapter Three
Jan Wong’s Egological Translation and Beyond
Contextualizing Wong’s Travel
The Egological Translation of China and Its Problems
Critical Questions about Journalism and Openness to the Other
Chapter Four
Hill Gates’s Contextualizing Translation of China
Translating the Context of the Foreign
Self in Translation
Insights about Travel Writing and Culture
Chapter Five
Leslie T. Chang's Joined-Up Vision
Chinese Migrants as Travellers
Changes in the Chinese Migrants
The Traveller’s Rediscovery of Her Chinese Heritage
Chapter Six
Locating “Cosmopolitan Hearth”
in Yi-Fu Tuan’s Homecoming Travel
The Question of Self and Belonging
Self and Place
“Trying to Be a Tourist”
“Cosmopolitan Hearth”
Arrival: An Afterword
Bibliography
Index
| Erscheinungsdatum | 30.06.2017 |
|---|---|
| Verlagsort | Regina |
| Sprache | englisch |
| Maße | 153 x 229 mm |
| Gewicht | 460 g |
| Themenwelt | Reisen ► Reiseberichte ► Asien |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik | |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
| Sozialwissenschaften ► Soziologie | |
| ISBN-10 | 0-88977-440-4 / 0889774404 |
| ISBN-13 | 978-0-88977-440-7 / 9780889774407 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich