Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Fachenglisch für Rettungs- und Notfallsanitäter – English for Paramedics

(Autor)

Buch | Softcover
128 Seiten
2022
Stumpf + Kossendey (Verlag)
978-3-96461-051-5 (ISBN)
CHF 27,85 inkl. MwSt
Das Buch vermittelt medizinisches Englisch, das im Notfalleinsatz benötigt wird – ausgerichtet auf die Belange des Rettungsdienstpersonals. Sowohl Rettungssanitäter als auch Notfallsanitäter erfahren kompakt, welche Fragen und Sätze relevant und welche Ausdrücke und Redewendungen für die Kommunikation wichtig sind, um eine Anamnese zu erheben, Patienten zum Geschehen zu befragen und Maßnahmen zu erklären.
»I am here to help you.«

Um Patienten schnell fachgerecht zu versorgen, gilt es, im Notfall einen klaren Kopf zu bewahren. Treffen Retter in einer Notfallsituation unvorbereitet auf sprachliche Barrieren, kann dies Stress auslösen. Die Situation verschlimmert sich dadurch für alle Beteiligten, denn der Mangel an Kommunikations- und Verständigungsfähigkeit macht hilflos – sowohl Retter als auch Patienten. 
Dieses Buch hilft Ihnen, die Hürde zu nehmen, in englischer Sprache bei Notfallereignissen die Anamnese zu erheben und den Patienten zum Notfallgeschehen zu befragen. Es vermittelt medizinisches Englisch, das im Einsatz benötigt wird – ausgerichtet auf die Belange des Rettungsdienstpersonals. Sowohl Rettungssanitäter als auch Notfallsanitäter erfahren kompakt, welche Fragen und Sätze relevant und welche Ausdrücke und Redewendungen für die Kommunikation wichtig sind.

Zu häufigen Krankheiten und Notfällen, wie zum Beispiel einem anaphylaktischen Schock oder einem möglichen Herzinfarkt, sind Fragen des Primary Survey aufgenommen. Hilfreiche Phrasen, um Patienten nötige Maßnahmen zu erklären und sie auf den Transport in ein Krankenhaus vorzubereiten, erleichtern eine künftige Kommunikation in Englisch. Für Leitstellendisponenten hat der Autor Justin Bender grundlegende Fragen zur Notrufannahme und eine Anleitung zur Telefonreanimation aufgenommen. Ein Kapitel widmet sich dabei typischen Ausdrücken und Abkürzungen in der Luftrettung.

Das bilinguale Arrangement der Texte macht es jedem Leser einfach, seine fachlichen Englischkenntnisse aufzubauen oder zu erweitern.

1 Learning Medical English // Medizinisches Englisch lernen
1.1 Websites, Apps and User Manuals // Webseiten, Apps und Gebrauchsanleitungen
1.2 Books and DVDs // Bücher und DVDs
2 Basic EMS Terminology // Grundlegende RD-Terminologie
2.1 General Terms and Equipment // Allgemeine Begriffe und Ausrüstung
2.2 Human Anatomy – From Head to Toe // Menschliche Anatomie – Vom Kopf bis zum Zeh
2.3 Medical Terms, Injuries and Illnesses // Medizinische Begriffe, Verletzungen und Krankheiten
2.4 List of EMS Abbreviations and Expressions // Liste von rettungsdienstlichen Abkürzungen und Ausdrücken
2.5 List of EMS Drugs // Liste an Notfallmedikamenten
3 Interviewing the Patient – Taking a History // Die Patientenbefragung – Anamneseerhebung
3.1 Case Studies – Sample Questions // Fallbeispiele – Musterfragen
3.1.1 Neurological Case // Neurologischer Fall
3.1.2 Trauma Case // Traumatologischer Fall
3.1.3 Cardiological Case // Kardiologischer Fall
3.1.4 Breathing Problems // Atembeschwerden
3.1.5 Allergic Reaction // Allergische Reaktion
3.1.6 Hypoglycaemia / Hyperglycaemia // Hypoglykämie / Hyperglykämie
3.1.7 Psychiatric Case // Psychiatrischer Fall
3.1.8 Paediatric Case // Pädiatrischer Fall
3.1.9 Pregnancy and Childbirth // Schwangerschaft und Geburt
3.1.10 Infectious Diseases // Infektionskrankheiten
3.1.11 The Control Room – Emergency Call Interviewing Procedure // Die Leitstelle – Notrufabfrage
3.1.12 The Difficult Patient – the Refusal to be Transported // Der schwierige Patient – die Transportverweigerung
3.2 Sample Dialogue – A Medical Case // Musterdialog – ein internistischer Notfall
4 English for HEMS TC / Air Ambulance Paramedics and Physicians // Englisch für HEMS TC / NotSan und Notärzte in der Luftrettung
5 Further Vocabulary – and How to Use It // Weitere Vokabeln – und wie sie verwendet werden

Vehicles paramedics use are called ambulance, rapid response car or physician response unit (PRU). If it is less urgent, they use a patient transport vehicle. This is also a good example to introduce you to the wordfield technique which is very effective when learning a language: By listing several words all of which related to the term ambulance or PRU, it will be easier for you to enlarge and train your medical vocabulary. Fahrzeuge im Rettungsdienst werden RTW oder NEF genannt, wenn es weniger dringend ist, wird ein KTW eingesetzt. Das ist ein gutes Beispiel, um die Wortfeldtechnik zu zeigen: Indem mehrere Wörter bezogen auf RTW oder NEF zusammengeführt werden, wird es einfacher, das medizinische Vokabular aufzubauen und zu trainieren.

Erscheinungsdatum
Verlagsort Edewecht
Sprache englisch; deutsch
Maße 155 x 230 mm
Gewicht 300 g
Themenwelt Medizin / Pharmazie
Schlagworte ABCDE-Schema • Anamnese • Englisch lernen • Fachenglisch • Medical English • Medizinische Terminologie • Notfallsanitäter • Patientenbefragung • Primary Survey • Professional English • Rettungsdienst • Rettungssanitäter • Sprachkurz medizinisches Englisch • Sprachunterricht Englisch
ISBN-10 3-96461-051-8 / 3964610518
ISBN-13 978-3-96461-051-5 / 9783964610515
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Diaknostik und Therapie

von Tietz Hans-Jürgen

Buch | Hardcover (2023)
OmniMed (Verlag)
CHF 166,60