Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Translation at Work -

Translation at Work

Chinese Medicine in the First Global Age

Harold J. Cook (Herausgeber)

Buch | Hardcover
226 Seiten
2020
Brill (Verlag)
978-90-04-36274-1 (ISBN)
CHF 184,25 inkl. MwSt
  • Versand in 10-20 Tagen
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Medical ideas and practices originating in China became entangled in the activities of other places through processes of alteration once known as translatio. Recognition of differences provoked creative responses in Japan, the imperial court, and Enlightenment Europe.
During the first period of globalization medical ideas and practices originating in China became entangled in the medical activities of other places, sometimes at long distances. They produced effects through processes of alteration once known as translatio, meaning movements in place, status, and meaning. The contributors to this volume examine occasions when intermediaries responded creatively to aspects of Chinese medicine, whether by trying to pass them on or to draw on them in furtherance of their own interests. Practitioners in Japan, at the imperial court, and in early and late Enlightenment Europe therefore responded to translations creatively, sometimes attempting to build bridges of understanding that often collapsed but left innovation in their wake.



Contributors are Marta Hanson, Gianna Pomata, Beatriz Puente-Ballesteros, Wei Yu Wayne Tan, Margaret Garber, Daniel Trambaiolo, and Motoichi Terada.



​​​​​​​Winner of the J. Worth Estes Prize 2021 awarded by the American Association for the History of Medicine:

Beatriz Puentes-Ballesteros, “Chocolate in China: Interweaving cultural histories of an imperfectly connected world,” in Harold Cook (ed.), Translation at Word: Chinese Medicine in the First Global Age (Leiden, Boston: Brill | Rodopi, 2020).

Harold J. Cook, Ph.D. (1981), University of Michigan, is the John F. Nickoll Professor of History at Brown University and former professor of the History of Medicine at UCL. He is an award-winning author on the history of medicine and related subjects.

Contents



Preface and Acknowledgements

List of Illustrations and Tables

Notes on Contributors



Introduction: Translating Chinese Medical Ways in the Early Modern Period

  Harold J. Cook

 1 Travels of a Chinese Pulse Treatise: The Latin and French Translations of the Tuzhu maijue bianzhen 圖註脈訣辨真 (1650s–1730s)

  Marta Hanson and Gianna Pomata

 2 Chocolate in China: Interweaving Cultural Histories of an Imperfectly Connected World

  Beatriz Puente-Ballesteros

 3 Rediscovering Willem ten Rhijne’s De Acupunctura: The Transformation of Chinese Acupuncture in Japan

  Wei Yu Wayne Tan

 4 Domesticating Moxa: The Reception of Moxibustion in a Late Seventeenth-Century German Medical Journal

  Margaret D. Garber

 5 Epidemics and Epistemology in Early Modern Japan: Japanese Responses to Chinese Writings on Warm Epidemics and Sand-Rashes

  Daniel Trambaiolo

 6 The Montpellier Version of Sphygmology: Classical Chinese Medicine and Vitalism

  Motoichi Terada



Index

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Clio Medica ; 100
Zusatzinfo 7 Illustrations, color; 7 Illustrations, black and white
Verlagsort Leiden
Sprache englisch
Maße 155 x 235 mm
Gewicht 490 g
Themenwelt Studium Querschnittsbereiche Geschichte / Ethik der Medizin
ISBN-10 90-04-36274-6 / 9004362746
ISBN-13 978-90-04-36274-1 / 9789004362741
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
von der Antike bis zur Gegenwart

von Karl-Heinz Leven

Buch | Softcover (2024)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 16,80
Die Geschichte eines Weltzentrums der Medizin von 1710 bis zur …

von Gerhard Jaeckel; Günter Grau

Buch | Softcover (2021)
Lehmanns Media (Verlag)
CHF 27,90