Translation and Health Risk Knowledge Building in China
Springer Verlag, Singapore
978-981-10-4680-3 (ISBN)
Meng Ji is Professor of Translation Studies at the Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia. She was awarded the first PhD of Translation Studies by Imperial College London. Her research covers translation and cross-cultural studies, contrastive linguistics, textual statistics, natural language processing and digital humanities research methodologies. She was elected Fellow of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland in 2008 and has been the recipient of more than twenty academic awards and travel grants from major funding bodies such as the Roger Fowler Fund Award, UK, the British Academy, Princeton University, the Japanese Society for the Promotion of Sciences and the United Nations Headquarters in Geneva, Switzerland.
Introduction.- Health translation and construction of public health risk knowledge.- A brief overview of the development of healthcare system in China.- Construction of an English-Chinese parallel corpus of WHO health translation.- A corpus-based collocation analysis of terminological variation in Chinese health translation.- Corpus exploration of variant health terms in Chinese research publications.- Conclusion.
“The English-language monograph under review, whose author is of Chinese origin … . It consolidates the contention that all translations are conditioned by social factors, shattering the long-held perception that linguistic loyalty is its primary criterion. … the book under review is useful for postgraduates within TS and shows solicitude for specialised translation, terminological translation and corpus-based TS.” (Yanmeng Wang and Mingwu Xu, The Journal of Specialised Translation, Issue. 30, July, 2018)
| Erscheinungsdatum | 14.09.2017 |
|---|---|
| Zusatzinfo | 13 Illustrations, black and white |
| Verlagsort | Singapore |
| Sprache | englisch |
| Maße | 148 x 210 mm |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
| Medizin / Pharmazie ► Gesundheitswesen | |
| Studium ► Querschnittsbereiche ► Prävention / Gesundheitsförderung | |
| Schlagworte | Corpus Translation Studies • Health Financial Risks • Linguistic analysis • public health expressions • WHO Health Translation |
| ISBN-10 | 981-10-4680-8 / 9811046808 |
| ISBN-13 | 978-981-10-4680-3 / 9789811046803 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich