Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Audiovisual Translation in the GenAI Age - Patrizia Giampieri, Vanessa Leonardi

Audiovisual Translation in the GenAI Age

Applications in Translator Training and Specialised Domains
Buch | Hardcover
264 Seiten
2026
Routledge (Verlag)
978-1-041-26616-7 (ISBN)
CHF 259,95 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen (ca. Juni 2026)
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
This book explores the ever-evolving landscape of automated audiovisual translation (AVT), charting the challenges and opportunities around dubbing and subtitling in the age of GenAI.

The volume first briefly lays out foundational characteristics of human dubbing and subtitling before moving into a discussion of the hallmarks of AI-driven dubbing and subtitling. Giampieri and Leonardi discuss the most recent advancements in automated audiovisual translation to set the stage for examining these dynamics at work in case studies from translator training to legal and medical domains. Chapters look at such examples as AI-powered voice-over and subtitling in an Italian film extract, cross-comparison of the dubbing of a contract reading across different automated voice-over platforms, and a cross-comparison of automatic captions and fansubbed titles in a medical lecture. While such examples focus on particular domains, registers, and contacts, they elucidate fresh insights into the analysis, developments, and challenges around automated AVT across different contexts, paving the way for future research amidst further developments around GenAI’s role in audiovisual translation more broadly.

This book will be of interest to students and scholars in translation studies, as well as key stakeholders in translator training and active translators in specialized domains.

Patrizia Giampieri is Associate Professor of English Language and Translation Studies at the University of Perugia, Italy. Vanessa Leonardi is Associate Professor of English Language and Translation Studies at Sapienza University of Rome, Italy.

Introduction, 1. Dubbing, 2. Subtitling, 3. Automated Dubbing and Subtitling for L2 Learners and Students in Audiovisual Translation, 4. AI-Generated Video Dubbing and Subtitling in the Legal and Forensic Field, 5. AI-Generated Subtitling in the Medical Field, Conclusions, Appendixes, References, Index

Erscheint lt. Verlag 15.6.2026
Reihe/Serie Routledge Research in Audiovisual Translation
Zusatzinfo 27 Tables, black and white; 12 Line drawings, black and white; 12 Illustrations, black and white
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 152 x 229 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Informatik Theorie / Studium Künstliche Intelligenz / Robotik
ISBN-10 1-041-26616-2 / 1041266162
ISBN-13 978-1-041-26616-7 / 9781041266167
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Eine kurze Geschichte der Informationsnetzwerke von der Steinzeit bis …

von Yuval Noah Harari

Buch | Hardcover (2024)
Penguin (Verlag)
CHF 39,95
die materielle Wahrheit hinter den neuen Datenimperien

von Kate Crawford

Buch | Hardcover (2024)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 44,75