Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Wer den Teufel ruft /Den Düvel ropen?

Plattdeutsch von Erich Scheller

(Autor)

Buch
88 Seiten
2008 | 1., Aufl.
Boyens Buchverlag
978-3-8042-1253-4 (ISBN)

Lese- und Medienproben

CHF 13,85 inkl. MwSt
  • Titel ist leider vergriffen;
    keine Neuauflage
  • Artikel merken
Eine unheimliche Küstennovelle in der Tradition des Schauerromans.
Als sein Sohn Christian verunglückt und monatelang nicht arbeiten kann, fährt Hannes allein mit seinem Krabbenkutter hinaus, um die Zinszahlungen für das Schiff seines Sohnes weiterzahlen zu können. Eines Tages gerät er in ein gewaltiges Unwetter. Doch als alles überstanden scheint, sieht er eine fremde Gestalt an der Pinne. Der Teufel höchstpersönlich ist Hannes verzweifeltem Ruf gefolgt und will nun seine Seele kaufen. Zum Schein lässt sich der alte Fischer auf das Angebot ein, doch gleichzeitig sucht er nach einer List, um den Leibhaftigen in die Irre zu führen. Mit Hilfe eines raffinierten Tricks scheint es ihm tatsächlich zu gelingen aber hat er es wirklich geschafft? Auf Hoch- und Plattdeutsch.
Eine unheimliche Küstennovelle in der Tradition des Schauerromans.

Der alte Fischer Hannes schließt aus Not einen Pakt mit dem Teufel. Lässt sich der Leibhaftige überlisten? Der Kampf zwischen Gut und Böse beginnt.
Als sein Sohn Christian verunglückt und monatelang nicht arbeiten kann, fährt Hannes allein mit seinem Krabbenkutter hinaus, um die Zinsverpflichtungen für das Schiff seines Sohnes weiterzahlen zu können. Eines Tages gerät er in ein gewaltiges Unwetter. Doch als alles überstanden scheint, sieht er eine fremde Gestalt an der Pinne. Der Teufel höchstpersönlich ist Hannes verzweifeltem Ruf gefolgt und verlangt nun seine Seele. Zum Schein lässt sich der alte Fischer auf das Angebot ein, doch gleichzeitig sucht er nach einer List, um den Leibhaftigen in die Irre zu führen. Mit Hilfe eines raffinierten Tricks scheint es ihm tatsächlich zu gelingen – aber hat er es wirklich geschafft?

„De Düvel ropen“: Die feinfühlige Übersetzung ins Plattdeutsche von Erich Scheller verstärkt noch die düstere Stimmung der spannenden Novelle von Bodo Henningsen, die in den atmosphärisch dichten Zeichnungen von Ulrike Henn gut gespiegelt ist.

Der Autor Bodo Henningsen, Prof. Dr. med., geboren 1940, in Eutin/Holstein aufgewachsen und zur Schule gegangen. Viele Jahre Chefarzt der Chirurgie am Westküstenklinikum Heide. Lebt heute im Odenwald bei Heidelberg. Er verknüpft lokale kulturhistorische Anregungen mit Figuren und Schicksalen seiner Phantasie wie zum Beispiel in seiner Küsten-Novelle „Die rote Hexe“. Der Übersetzer Erich Scheller, 1924-2007, aufgewachsen in Dithmarschen, Buchhändler, von 1984 bis 2001 Sekretär der Klaus-Groth-Gesellschaft.

Erscheint lt. Verlag 25.9.2008
Illustrationen Ulrike Henn
Übersetzer Erich Scheller
Sprache deutsch
Maße 140 x 200 mm
Gewicht 170 g
Einbandart gebunden
Themenwelt Literatur Zweisprachige Ausgaben
Schlagworte Belletristik • Hochdeutsch • Novelle • Plattdeutsch • Plattdeutsch (Mundart); Romane/Erzählungen
ISBN-10 3-8042-1253-0 / 3804212530
ISBN-13 978-3-8042-1253-4 / 9783804212534
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich