Sleep Journeys
University of Wisconsin Press (Verlag)
978-0-299-35564-7 (ISBN)
- Noch nicht erschienen (ca. April 2026)
- Portofrei ab CHF 40
- Auch auf Rechnung
- Artikel merken
Award-winning translator Daisy Rockwell has crafted a poetic translation that captures the rhythm and flow of the original. Though comprising a vast web of interwoven prose, each page is self-contained, with the original Urdu facing the English. At the end of the book, a transliteration into Roman script allows readers of Hindi the opportunity to access the original. All told, the book ushers us into the state that lies between sleeping and waking, exploring hidden thoughts and desires; this edition brings one of the most celebrated Urdu poems from the late twentieth century to a broader, worldwide readership.
Azra Abbas was born in 1950 in Kanpur, India, and immigrated to Karachi, Pakistan, as a child. She burst onto the contemporary Urdu poetry scene in 1981 with the publication of her book-length prose poem Sleep Journeys (Nind ki Musaafaten). Writing prose poetry was a daring choice at the time; Abbas took a fresh approach, heralding a new beginning in Urdu poetry. She has written seven collections of poetry, two memoirs, a collection of short stories, and a novel. She lives in Karachi, where she is composing a novel and writing poetry. Daisy Rockwell is an artist, writer, and Hindi-Urdu translator living in Vermont. She has translated numerous classic literary works from Hindi and Urdu into English, including Bhisham Sahni’s Tamas and Khadija Mastur’s The Women’s Courtyard. Her translation of Geetanjali Shree’s Tomb of Sand won the International Booker Prize and the Warwick Prize for Women in Translation. She is a past winner of MLA’s Aldo and Jeanne Scaglione Prize for Translation of a Literary Work for Krishna Sobti’s A Gujarat Here, a Gujarat There. More recently, she was awarded the Vani Foundation Distinguished Translator Award, recognizing the career achievements of translators of Indian languages. Her memoir, Our Friend, Art, is forthcoming in 2027.
Translator’s Note
First Canto
Second Canto
Third Canto
A Bit About Me: Afterword to the 1981 Edition
Sleep Journeys and Me: Afterword to the 1988 Edition
nii.nd kii masaafate.n: In Roman Transliteration
Acknowledgments
| Erscheint lt. Verlag | 21.4.2026 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Wisconsin Poetry Series |
| Übersetzer | Daisy Rockwell |
| Verlagsort | Wisconsin |
| Sprache | englisch |
| Maße | 178 x 229 mm |
| Gewicht | 454 g |
| Themenwelt | Literatur ► Lyrik / Dramatik ► Lyrik / Gedichte |
| ISBN-10 | 0-299-35564-0 / 0299355640 |
| ISBN-13 | 978-0-299-35564-7 / 9780299355647 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich