Bitternis
- Noch nicht erschienen (ca. Juni 2026)
- Portofrei ab CHF 40
- Auch auf Rechnung
- Artikel merken
Joanna Bator, 1968 geboren, publizierte in wichtigen polnischen Zeitungen und Zeitschriften und forschte mehrere Jahre lang in Japan. Die deutsche Übersetzung ihres Romans Sandberg durch Esther Kinsky war ein literarisches Ereignis. Seither gilt Joanna Bator als eine der wichtigsten neuen Stimmen der europäischen Literatur. Für Dunkel, fast Nacht (2012) wurde sie mit dem NIKE, dem wichtigsten Literaturpreis Polens, ausgezeichnet. Joanna Bator ist Hochschuldozentin und lebt in Japan und Polen.
Lisa Palmes, geboren 1975 in Münster, hat u.a. Werke von Wojciech Jagielski, Lidia Ostałowska, Filip Springer, Olga Tokarczuk und Joanna Bator übersetzt. Für ihre Arbeit wurde sie vielfach ausgezeichnet, zuletzt 2017 mit dem Karl-Dedecius-Preis und 2019 mit dem Sonderpreis des Riesengebirgspreises für Literatur.
»Geballte Erzählkraft mit starken Frauen im Mittelpunkt ...«
»... eines der besten Bücher des Jahres ...«
»Joanna Bator hat einen großen Familienroman geschrieben ...«
»[Nach 829 Seiten ist]
dieser grossartige Roman ... leider schon zu
Ende.«
»Joanna Bators opulenter und temporeicher Roman ist ein Wimmelbild weiblicher Glückssuche über Generationen und Grenzen aller Art hinweg. … Wohl noch nie ist von der transgenerationalen Weitergabe von Traumata und der mühsamen, allmählichen Befreiung aus ihnen so mitreißend und erhellend erzählt worden.«
»Doch wenngleich Joanna Bators Roman in seinen traumund albtraumhaftesten Szenen etwas Märchenhaftes hat, so wirkt er doch zugleich extrem lebensnah, brennt sich ein ins Gedächtnis, ermöglicht ein beinahe rauschhaftes Leseerlebnis.«
»Ein Roman, randvoll mit Emotionen.«
»Angereichert mit düsterem Humor und ein bisschen Magie, entsteht so ein monumentaler, zugleich aber denkbar intimer Roman.«
»… starken polnischen Frauen begegnet man in Joanna Bators Buch. Sie erzählt von ihrer Emanzipation – ihrem Mut und ihrer Verzweiflung und das mit viel bösem Humor und Fantasie. Es ist wieder ein tolles Joanna Bator-Buch – nicht umsonst ist sie eine der wichtigsten Stimmen der polnischen Literatur.«
| Erscheint lt. Verlag | 23.6.2026 |
|---|---|
| Übersetzer | Lisa Palmes |
| Verlagsort | Berlin |
| Sprache | deutsch |
| Original-Titel | Gorzko, gorzko |
| Maße | 118 x 190 mm |
| Themenwelt | Literatur ► Historische Romane |
| Literatur ► Romane / Erzählungen | |
| Schlagworte | 2. Weltkrieg • Eichendorff-Literaturpreis 2022 • Fleischkonserve • Flucht • Frauen • frauengenerationen • Gefängnis • Generationenroman • Gorzko gorzko deutsch • Häusliche Gewalt • Liebesbeziehung • Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur 2024 • Osteuropa • Polen • Prag • Preis der Leipziger Buchmesse 2024 • Samuel-Bogumił-Linde-Preis 2022 • Schlesien • Schwangerschaft • ST 5493 • ST5493 • suhrkamp taschenbuch 5493 • Tschechien • Widerstand • Woiwodschaft Niederschlesien |
| ISBN-10 | 3-518-47493-6 / 3518474936 |
| ISBN-13 | 978-3-518-47493-8 / 9783518474938 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich