Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
The Penguin Book of Polish Short Stories -

The Penguin Book of Polish Short Stories

Antonia Lloyd-Jones (Herausgeber)

Buch | Softcover
592 Seiten
2026
Penguin Classics (Verlag)
978-0-241-56340-3 (ISBN)
CHF 28,90 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen (ca. Juni 2026)
  • Portofrei ab CHF 40
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
The thirty-nine superb stories of The Penguin Book of Polish Short Stories run the length of the literal and imaginative creation of Poland, from 1918 (when Poland regained its independence after 123 years of colonization by neighbouring empires) to the present.

The stories include ‘Miss Winczewska’, by the acclaimed twentieth-century writer Maria Dabrowska, based on her experience of helping to establish a library for soldiers at the Citadel military base in Warsaw in the interwar period; and 'In the Shadow of Brooklyn' by Stanislaw Dygat (1914—1978), the comical tale of a young man's envy of what he imagines to be his father's success with women. At the contemporary end, it includes a story by Nobel Prize winner Olga Tokarczuk (1962), 'The Green Children', a historical story set in 1656, narrated by a Scottish doctor who, as the Polish king's physician, travels about the wilds of Poland and encounters two feral children. Curated by Antonia Lloyd-Jones, with an introduction by Olga Tokarczuk, this anthology is a refreshing and sparkling collection of the best in Polish literature.

Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland's leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children's books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International prize. For ten years she was a mentor for the Emerging Translators' Mentorship Programme, and is a former co-chair of the UK Translators Association. Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland's leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children's books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International prize. For ten years she was a mentor for the Emerging Translators' Mentorship Programme and is a former co-chair of the UK Translators Association. Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland's leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children's books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International prize. For ten years she was a mentor for the Emerging Translators' Mentorship Programme, and is a former co-chair of the UK Translators Association. Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland's leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children's books. Her translation of Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International prize. For ten years she was a mentor for the Emerging Translators' Mentorship Programme and is a former co-chair of the UK Translators Association.

Erscheint lt. Verlag 4.6.2026
Übersetzer Antonia Lloyd-Jones
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 129 x 198 mm
Gewicht 500 g
Themenwelt Literatur Klassiker / Moderne Klassiker
Literatur Romane / Erzählungen
ISBN-10 0-241-56340-2 / 0241563402
ISBN-13 978-0-241-56340-3 / 9780241563403
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Sabin Tambrea

Buch | Hardcover (2024)
Gutkind Verlag
CHF 34,90