Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Techniken der Tarnung / Tehnici de camuflaj

Gedichte. Deutsch/Rumänisch

(Autor)

Traian Pop (Herausgeber)

Buch | Softcover
169 Seiten
2025
Pop, Traian (Verlag)
9783863564155 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Techniken der Tarnung / Tehnici de camuflaj - Robert Șerban
CHF 29,95 inkl. MwSt
Ein Gedichtband, der in seiner Unaufgeregtheit in die Zeit passt, der einen wohltuenden Wider- part zu den permanent heraufbeschworenen, äußeren Aufgeregtheiten im Leben draußen bietet, denn das Aufregende dieser Dichtung erschließt sich nur dem, der sich einlässt aufdie Gedichte, der sich ihnen stellt, sich mit ihnen auseinandersetzt. Die schlichte, sensible Sprache erleichtert Zugänge, die Themen der Gedichte lassen Wiedererkennen und selbst Erlebtes heraufscheinen, die gekonnte Kom- bination von Ansprache und Anrühren der eigenen Erfahrungen des Lesers machen dieses Werk zu einem wertigen, weit über den Tag hinausweisenden literarischen Beitrag hoher poetischer Qualität für uns alle.Uli RothfussWenn wir vereinbaren könnten, dass gute Literatur eine Seele hat, dann wäre die Lyrik des rumänischen Schriftstellers Robert erban ein schönes und herausragendes Beispiel dafür. Der deutschsprachige Leser kann nun, dank dieser sprachlich präzisen und bilderreichen Gedichte, einen der wichtigsten Vertreter der rumänischen Gegenwartsliteratur entdecken.Catalin Dorian Florescu

Robert Șerban wurde am 4. Oktober 1970 in Turnu Severin, Rumänien, geboren. Der Schriftsteller und Journalist studierte Kunst und Design an der West-Universität und Bauwesen an der Universität Politehnica, beide in Timișoara/Temeswar, wo er auch lebt. Er ist Präsident des Internationalen Literaturfestivals Timișoara, Redaktionsmitglied der Zeitschrift Orizont und Produzent der Fernsehsendung Piper pe limbă (Pfeffer auf der Zunge, TVR Timișoara und TVR 3). Zahlreiche Veröffentlichungen, Preise und Stipendien. Neben mehreren Interview-Bänden und Sammlungen publizis- tischer Beiträge veröffentlichte Robert Șerban seit den 1990er-Jahren ein beachtliches literarisches Werk, u. a. die Titel Firește că exagerez / Natürlich übertreibe ich (Lyrik, 1994, Debütpreis des Rumänischen Schriftstellerverbandes), Odyssex (Lyrik, 1996), Pe urmele marelui fluviu / Auf den Spuren des großen Stroms (Lyrik und Prosa, gemeinsam mit Nora Iuga, Ioan Es. Pop, Werner Lutz und Kurt Aebli, 2002), Barzaconii / Anus dazumal (Prosa, 2005), Cinema la mine-acasă / Heimkino, bei mir (Lyrik, 2006, Preis der Zeitschrift Observator cultural für den besten Gedichtband des Jahres 2006, Preis des Schriftstellerverbandes Timișoara, nominiert für den Lyrikpreis der Zeitschrift Cuvântul), Athénée Palace Hotel (Drama, gemeinsam mit Alexander Hausvater, 2007), o căruță încărcată cu nimic / ein karren beladen mit nichts (Lyrik, gemeinsam mit Ioan Es. Pop und Peter Sragher, 2008), Moartea parafină / Feintod (Lyrik, 2010, Preis der Zeitschrift Luceafărul de dimineață, nominiert für den Lyrikpreis des Schriftstellerverbandes Timișoara), [20] Artiști ai generației ’80 / [20] Künstler der Generation ’80 (Kunstkritik, 2015), Puțin sub linie / Nah an der Gürtellinie (Lyrik, 2015, Lyrikpreis von Radio România Cultural, Preis der Zeitschrift Ateneu, Preis des Schriftstellerverbandes Timișoara), Ascuns în transparență / Versteckt in der Transparenz (Lyrik, gemeinsam mit Pavel Vereș, 2017), Tehnici de camuflaj / Techniken der Tarnung (Lyrik, 2018, ausgezeichnet mit dem Lyrikpreis der Zeitschrift agențiadecarte.ro), ce rămâne din viață / what’s left of life (Lyrik, zweisprachige Ausgabe, 2022), Învederatul. Poeme alese 1994–2022 / Das Sichtbare. Ausgewählte Gedichte 1994–2022, 2022). In deutscher Übersetzung sind im Pop Verlag in Ludwigsburg bisher folgende Titel von Robert Șerban erschienen: Heimkino, bei mir (2009), Feintod (2018), Nah an der Gürtellinie (2018), Ein plötzlich erlöster Glücksritter (2018). Robert Șerban wurde zu Literaturfestivals und Lesungen in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Ungarn, Polen, Serbien, der Ukraine, der Tschechischen Republik, Großbritannien, Spanien, Portugal, Belgien, Dänemark, Israel und China eingeladen. Gast­aufenthalte in Krems (2005), Thusis (2007), Winterthur (2009) und Wien (2013). 2004 ehrte ihn das rumänische Präsidialamt mit dem Orden für kulturelle Verdienste im Rang eines Ritters.

Traian Pop (alias Traian Pop Traian), *1952 Brașov/Rumänien, Schriftsteller, Verleger, Übersetzer und Journalist. Freiberufliche Mitarbeit während des Studiums und danach (Ton-Ingenieur, Texter, Bühnenarbeiter) bei Rock- und Jazz-Musikgruppen. Parallel dazu Veröffentlichung ungebärdiger Texte. Einige Theaterstücke, u.a. Die Stadt der Lügenzwerge (nach zehn Vorstellungen verboten) – und Schöne Aussichten (kurz vor der Uraufführung verboten). Dezember 1989 bis Januar 1990 – Mitglied des ersten Redaktionsteams der Tageszeitung „Temesvar“ nach dem Sturz Ceauşescus. Seit 1990 lebt er in Ludwigsburg wo er 2002 ein Literaturverlag gegründet hat. Traian Pop Traian wurde als Autor und Verleger mit zahlreichen Literaturpreisen und Auszeichnungen geehrt, u.a. 2002 Preis des Rumänischen Schriftstellerverbandes, 2020 Andreas-Gryphius-Preis, 2021 Dorfschreiberpreis Katzendorf und 2024 mit dem Deutschen Verlagspreis. 2025 ehrte ihn das rumänische Präsidialamt mit dem Orden für „Kulturelle Verdienste“ im Rang eines Offiziers, Kategorie A – „Literatur“. Zuletzt auf Deutsch erschienen: Der letzte Schnee (sorbisch-deutsch, 2020). Kurzfilm Traumdiktat nach dem Gedicht Wer keinen blassen Schimmer hat, Poscimur Produktion (2004).

Edith Konradt wurde 1955 in Sighişoara/Schäßburg, Rumänien, geboren. Nach dem Abitur 1974 studierte sie an der Babeş-Bolyai-Universität in Cluj/Klausenburg die Lehramtsfächer Deutsch und Englisch, nach der Ausreise in die Bundesrepublik Deutschland 1977 setzte sie ihre Studien in Neuerer deutscher Literatur, Germanistischer Linguistik und Kunstgeschichte erst in Würzburg, ab 1980 in München fort, 1982 Magisterprüfung und 1987 Promotion zum Dr. phil. an der Ludwig-Maximilians-Universität in München. 1983 bis 1987 wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität Eichstätt, Lehrstuhl für Didaktik der deutschen Sprache und Literatur. Seit den 1980er-Jahren als Lektorin, Redakteurin und Übersetzerin tätig, zahlreiche literaturhistorische und literaturkritische Veröffentlichungen in wissenschaftlichen und literarischen Zeitschriften und Sammelbänden mit dem Schwerpunkt deutsche Literatur aus Südosteuropa, u. a. Mitarbeit als Autorin am Lexikon der Deutschsprachigen Gegenwartsliteratur (München, 2003). Von 1991 bis 1995 Herausgeberin und Geschäftsführerin von Halbasien. Zeitschrift für deutsche Literatur und Kultur Südosteuropas. Buchpublikationen: Grenzen einer Inselliteratur. Kunst und Heimat im Werk Adolf Meschendörfers (Frankfurt am Main, 1987), Oskar Pastior – Deutsche Autoren aus dem östlichen Europa (Köln 1993). Übersetzungen aus dem Rumänischen und Englischen: • Rodica Draghincescu: Phänomenologie des geflügelten Geschlechts. Gedichte. Stuttgart: Edition Solitude, 2001. • PAPI Emilian Roşculescu: Ars post artem. Timişoara: Marineasa, 2003. • Tricia Guild: Inspirationen. München: Winkler Medien Verlag, 2004. • Ioan Flora: Die Donau – leicht ansteigend. Gedichte (gemeinsam mit anderen Übersetzern). Ludwigsburg: Pop Verlag, 2004. • PAPI: Manchmal später. Gedichte und Zeichnungen. Ludwigsburg: Pop Verlag, 2005. • Traian Pop Traian: Schöne Aussichten. Poem in drei Akten, fünf Bildern und einem Prolog. Rimbach: Verlag im Wald, 2005. • Aura Christi: Elegien aus der Kälte. Gedichte. Ludwigsburg: Pop Verlag, 2008. • Lucian Dan Teodorovici: Dann ist mir die Hand ausgerutscht. Prosa. Ludwigsburg: Pop Verlag, 2009. • Traian Pop Traian: Die 53. Woche. Gedichte (gemeinsam mit anderen Übersetzern). Ludwigsburg: Pop Verlag, 2013. • Dinu Flămând: Schatten und Klippen. Gedichte. Berlin: Klak Verlag, 2017. • Radu Găvan: Neverland. Roman. Ludwigsburg: Pop Verlag, 2015. • Traian Pop Traian: Absolute Macht (gemeinsam mit anderen Übersetzern). Ludwigsburg: Pop Verlag, 2018. • Dinu Flămând: Zwischenfrost. Gedichte. Ludwigsburg: Pop Verlag, 2020.

Erscheinungsdatum
Übersetzer Edith Konradt
Verlagsort Ludwigsburg
Sprache deutsch; Romanian
Original-Titel Tehnici de camuflaj
Maße 145 x 1200 mm
Gewicht 260 g
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Literatur Zweisprachige Ausgaben
Schlagworte BAWÜLON • Catalin Dorian Florescu • Cătălin Dorian Florescu • Ein plötzlich erlöster Glücksritter • Feintod • Heimkino, bei mir • Ludwigsburg • Matrix • Nah an der Gürtellinie • Pop Verlag • Rumänien • Timi oara/Temeswar • Timișoara/Temeswar • Traduki
ISBN-13 9783863564155 / 9783863564155
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Texte über Menschlichkeit

von Leah Weigand

Buch | Hardcover (2024)
Knaur HC (Verlag)
CHF 27,90