Vogelkind
Penguin (Verlag)
978-3-328-60332-0 (ISBN)
Die junge Irin Nell verdient ihr Geld mit dem Schreiben von Reiseberichten über Orte, an denen sie nie war. Denn Nell hat Fantasie, und das Schreiben ist ihr Leben. Ihren Großvater, den berühmten Dichter Phil McDaragh, hat sie nie kennengelernt, aber seine Verse sprechen intensiv zu ihr. Auch Nells Mutter Carmel kennt diese Verse gut. Lange hat sie sich vergeblich bemüht, das Image des Dichters und seine Lyrik mit ihren Erinnerungen an den Vater zusammenzubringen. Nun ist es an Nell, um die Versöhnung zu kämpfen, die ihrer Mutter versagt blieb.So zärtlich wie wahrhaftig erzählt Anne Enright in ihrem berührenden Familienroman von vererbten Wunden und der tröstlichen Kraft der Poesie.»Ein großartiger Roman.« Sally Rooney
Anne Enright, 1962 in Dublin geboren, zählt zu den bedeutendsten englischsprachigen Schriftstellerinnen der Gegenwart und wurde 2015 zur ersten Laureate for Irish Fiction ernannt. »Das Familientreffen« (2007) wurde unter anderem mit dem renommierten Booker-Preis ausgezeichnet, ist in gut dreißig Sprachen übersetzt und weltweit ein Bestseller. Für »Anatomie einer Affäre« (2011) erhielt sie die Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction, für »Rosaleens Fest« (2015) den Irish Novel of the Year Prize. »Vogelkind«, ihr achter Roman, stand auf der Shortlist des Women's Prize for Fiction und errang den Writers' Prize for Fiction 2024.
Eva Bonné übersetzt Literatur aus dem Englischen, u.a. von Rachel Cusk, Anne Enright, Michael Cunningham und Abdulrazak Gurnah. Sie wurde 2022 mit dem Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet.
»Eine hinreißend komische und dabei bitterböse Analyse menschlicher Beziehungsgeflechte.« Sandra Kegel, Frankfurter Allgemeine Zeitung
»Eine hinreißend komische und dabei bitterböse Analyse menschlicher Beziehungsgeflechte.«
»Enright erzählt mit Humor von zwei empfindsamen, widerborstigen und klugen Frauen in Irland. Brillanter Familienroman!“«
»Es ist bezwingend, wie Anne Enright von Erzählerin zu Erzählerin zu Erzähler den Ton wechselt (und die famose Übersetzerin Eva Bonné mit ihr).
»›Vogelkind‹ ist ein vielstimmiger Roman in verschiedenen Tonlagen und Tempi, virtuos komponiert, voll bitterböser Momente und durchzogen von einem feinen Humor.«
»poetisch, schwärmerisch, bisweilen auch frech und bissig«
»ein grandioser Roman«
| Erscheinungsdatum | 03.02.2025 |
|---|---|
| Übersetzer | Eva Bonné |
| Verlagsort | München |
| Sprache | deutsch |
| Original-Titel | The Wren, the Wren |
| Maße | 144 x 221 mm |
| Gewicht | 453 g |
| Themenwelt | Literatur ► Klassiker / Moderne Klassiker |
| Schlagworte | Booker-Preisträgerin • Buch • Bücher • Claire Keegan • Colm Tóibín • Coming-of-age • edna o'brien • Familiengeschichte • Familiensaga • Generationentraumata • Irische Literatur • Irland • Mutter-Tochter-Beziehung • Roman • Romane • shortlist women's prize for fiction • writers' prize |
| ISBN-10 | 3-328-60332-8 / 3328603328 |
| ISBN-13 | 978-3-328-60332-0 / 9783328603320 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich