Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Die Nase. Russisch/Deutsch

Gogol, Nikolaj – zweisprachige Ausgabe; Originalversion mit deutscher Übersetzung – 9628

(Autor)

Dorothea Trottenberg (Herausgeber)

Buch | Softcover
101 Seiten
1997
Reclam, Philipp (Verlag)
978-3-15-009628-4 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Die Nase. Russisch/Deutsch - Nikolaj Gogol
CHF 6,90 inkl. MwSt
  • Titel ist leider vergriffen;
    keine Neuauflage
  • Artikel merken
Die Nase des Kollegienassessors Kowaljow trennt sich eines Tages von ihrem Besitzer und wandelt als selbständiges menschliches Wesen im Rang eines Staatsrates durch Petersburg, bis sie nach zahlreichen Ab- und Irrwegen wieder ins Gesicht des Beamten zurückfindet. In Gogols Groteske verbinden sich untrennbar Phantastik und Realität. Die Selbstverständlichkeit, mit der Ungeheuerliches vorgetragen wird, scheint Kafkas »Verwandlung« vorwegzunehmen.Sprachen: Deutsch, Russisch

Nikolai Wassiljewitsch Gogol wurde am 1. April 1809 in Welikije Sorotschinzy (Poltawa), Ukraine, geboren. Der Sohn eines ukrainischen Gutsbesitzers siedelte 1828 nach St. Petersburg über und versuchte sich als Beamter und Lehrer. Mit seinen ersten volkstümlichen Erzählungen erwarb sich Gogol 1831/32 große Anerkennung. 1848 unternahm Gogol eine Pilgerreise nach Jerusalem. Vier Jahre später starb er in Moskau.

Dorothea Trottenberg, studierte Slavistik in Köln und Leningrad, arbeitet u.a. als Bibliothekarin an der Universitätsbibliothek Basel und lebt als freie Übersetzerin klassischer und zeitgenössischer russischer Literatur, u. a. von Michail Bulgakov, Nikolaj Gogol, Vladimir Sorokin, Maria Rybakova, Boris Akunin, in Zürich. 2012 wurde Dorothea Trottenberg der "Paul-Celan-Preis" für ihr übersetzerisches Gesamtwerk verliehen.

Hoc I Die NaseAnmerkungen LiteraturhinweiseNachwort

Erscheint lt. Verlag 7.2.2001
Reihe/Serie Reclams Universal-Bibliothek ; 9628
Übersetzer Dorothea Trottenberg
Verlagsort Ditzingen
Sprache deutsch; russisch
Maße 96 x 148 mm
Gewicht 55 g
Einbandart kartoniert
Themenwelt Literatur Klassiker / Moderne Klassiker
Literatur Zweisprachige Ausgaben
Schlagworte 19. Jahrhundert • Belletristik • Deutsch • Deutsch-Unterricht • gelb • gelbe bücher • Klassenlektüre • Klassische Belletristik • Lektüre • Literatur • Literatur Klassiker • Literatur-Unterricht • Märchen • Originalversion • Prosa • Reclam Hefte • Reclams Universal Bibliothek • Russisch • Russische Literatur • Russisch-Unterricht • Russisch; Zweisprachige Lektüre • Russisch; Zweisprach. Lektüre • Schauspiel • Schullektüre • Taschenbuch / Belletristik/Zweisprachige Ausgaben/Deutsch/weitere Fremdsprachen • TB/Belletristik/Zweisprachige Ausgaben/Deutsch/weitere Fremdsprachen • Textausgabe • Übersetzung • universalbibliothek • Unterhaltungsliteratur • Weltliteratur • Zweisprachige Ausgabe
ISBN-10 3-15-009628-6 / 3150096286
ISBN-13 978-3-15-009628-4 / 9783150096284
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Sabin Tambrea

Buch | Hardcover (2024)
Gutkind Verlag
CHF 34,90