Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Maud Martha - Gwendolyn Brooks

Maud Martha

Roman. Übersetzt von Andrea Ott, mit einem Nachwort von Daniel Schreiber - »Ich möchte, dass alle diesen vergessenen literarischen Schatz lesen!« Bernardine Evaristo
Buch | Softcover
160 Seiten
2025 | Erstmals im TB
Penguin (Verlag)
978-3-328-11224-2 (ISBN)
CHF 19,55 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen (ca. März 2025)
  • Portofrei ab CHF 40
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
»Warum hatten wir hier früher nie von Gwendolyn Brooks gehört?« FAZ

Die sensationelle Klassiker-Entdeckung aus den USA, jetzt im Taschenbuch!

Maud Martha Brown wächst in den 1920ern in der South Side von Chicago auf. Inmitten von verfallenen Kneipen und überwucherten Gärten träumt sie von New York, von der großen Liebe, von einer heiteren Zukunft. Sie schwärmt für Löwenzahn, verliebt sich das erste Mal, dekoriert ihre erste eigene Küche, bekommt ein Kind. Auch ihr hellhäutigerer Mann hat Träume: vom «Foxy Cats Club», von anderen Frauen, vom Krieg. Und dann ist da als allgegenwärtiger Begleiter noch der Rassismus dieser Zeit, angesichts dessen es nicht immer leicht fällt, Gleichmut und Würde zu bewahren.

In lakonischen Vignetten skizziert Gwendolyn Brooks den Alltag einer jungen Schwarzen Frau und erschafft dabei große Weltliteratur.

Gwendolyn Brooks (1917–2000) gilt als eine der bedeutendsten Lyrikerinnen der USA. Kurz nach ihrer Geburt zog sie mit ihren Eltern nach Chicago – in jene Stadt, der sie auch literarisch zeitlebens verbunden blieb. Als erste Schwarze Autorin erhielt sie 1950 den Pulitzer Preis für ihren Lyrikband «Annie Allen». 1976 wurde sie außerdem als erste Schwarze Autorin in die American Academy of Arts and Letters aufgenommen. «Maud Martha» aus dem Jahr 1953 ist ihr einziger Roman und erscheint erstmals auf Deutsch.

Andrea Ott, geboren 1949, hat sich als Übersetzerin englischer und amerikanischer Literatur einen Namen gemacht. Für den Manesse Verlag hat sie Meisterwerke u.a. von Jane Austen, Anthony Trollope, Charlotte Bronte, Elizabeth Gaskell, Henry James, Edith Wharton und Upton Sinclair ins Deutsche gebracht.

Erscheint lt. Verlag 12.3.2025
Nachwort Daniel Schreiber
Übersetzer Andrea Ott
Verlagsort München
Sprache deutsch
Original-Titel Maud Martha
Maße 118 x 187 mm
Gewicht 174 g
Themenwelt Literatur Klassiker / Moderne Klassiker
Literatur Romane / Erzählungen
Schlagworte Amerika • bernardine evaristo • Bobu Babalola • Buch • Bücher • Chicago • Daniel Schreiber • Erstübersetzung • Feminismus • Geschenk • Hautfarbe • In all deinen Farben • James Baldwin • Klassiker der Moderne • Langston Hughes • literarische Wiederentdeckung • Maya Angelou • Mehr Klassikerinnen • Moderne Klassiker • Neuentdeckung • Neuerscheinung 2023 • People of Color • Pulitzer Preis • Queenie • Rassismus • Roman • Romane • Taschenbuch • weibliche Literatur • weiblicher Klassiker • Weltliteratur
ISBN-10 3-328-11224-3 / 3328112243
ISBN-13 978-3-328-11224-2 / 9783328112242
Zustand Neuware
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Iris Wolff

Buch | Hardcover (2024)
Klett-Cotta (Verlag)
CHF 33,90
Roman

von Maria Leitner

Buch | Hardcover (2024)
Reclam, Philipp (Verlag)
CHF 37,90