Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Corona-Rhythmen 新冠律动

Zwei mal zwanzig Zeitgedichte. Eine deutsch-chinesische Anthologie. Zweisprachige Ausgabe 时代之作四十首──中德双语诗集

Uwe Beyer (Herausgeber)

Buch | Hardcover
XXIX, 208 Seiten
2021 | 1. Erstauflage
Ostasien Verlag
978-3-946114-82-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Corona-Rhythmen 新冠律动 -
CHF 54,90 inkl. MwSt
Fokus 2020 – unser Alltag wurde anders. Ein Virus beginnt weltweit den Rhythmus des Lebens zu bestimmen. Wer kann sie aufzeichnen, die Pulse dieser Zeit, prägnant, kontrastreich, in ausdrucks­starken Bildern, konzis durch die Kürze der Darstellung? Für die Gegenwart als Zeugnisse kreativen Umgangs mit dem Ungeübten, für die Zukunft als authentische Beiträge zum kulturellen Gedächtnis an Corona?
聚 焦2020—— 人 们 的 日 常 变 得 大 不 一 样, 一 种 病 毒 开 始 决 定 全 球 的 生 活 节 奏。 何 人 能 够 记 录 这 一 时 代 脉 搏, 简 明 而 不 失 对 比 丰 富 、 精 要 而 图 像 充 满 张 力 ? 何 人 能 够 为 当 下 留 下 证 物, 见 证 人 们 面 对 全 新 挑 战 时 的 创 新 应 变 ; 为 未 来 的 文 化 记 忆 保 存 第 一 手 文 物, 遥 忆 当 年 的 新 冠 之 劫 ?

Zwanzig deutsche, zwanzig chinesische Zeitgedichte beantworten die Fragen in Gestalt dieser zwei­spra­chigen und durchgängig bebilderten Anthologie. Sie symbolisieren das Weltumspannende der Pandemie und sind ein lyrischer Brückenbau zwischen West und Fernost, gesetzt auf Pfeiler der Verständigung, getragen von Versfüßen, die dem Leben hinter Krisenstäben die Freiheit von Rhythmen geben.
本 集 20 首 中 文 诗 和 20 首 德 文 诗 对 这 一 问 题 作 出 回 答。 这 些 诗 显 示 出 疫 情 的 全 球 维 度 、 架 构 起 东 西 之 间 诗 的 桥 梁, 筑 墩 基 于 理 解, 承 拱 梁 于 诗 行, 给 笼 罩 在 疫 情 阴 影 下 的 生 活 以 富 有 韵 律 的 自 由。

Die Zeitgedichte stammen von 诗集作者:

Christoph W. Bauer 克里斯多夫·W·鲍威尔
Daniel Bayerstorfer 达尼埃尔·拜尔斯多夫
Yevgeniy Breyger 叶甫盖尼·布莱戈
Ulrike Draesner 乌尔丽克·德莱思纳
Tanja Dückers 唐尼娅·杜柯思
Sabine Gruber 萨比娜·格鲁贝
Ulla Hahn 乌拉·哈恩
Caroline Hartge 卡罗琳娜·哈特葛
Barbara Hundegger 芭芭拉·洪德格尔
Marianne Jungmaier 玛丽亚娜·雍迈耶尔
Andreas Knapp 安德里亚斯·科纳普
Margret Kreidl 马尔格蕾特·克莱特尔
Michael Krüger 米歇尔·柯律格
Wolfgang Kubin 沃尔夫冈·顾彬
Christian Lehnert 克里斯蒂安·雷纳特
Dirk von Petersdorff 迪尔克·封·彼特斯多夫
Marion Poschmann 玛丽昂·波施曼
Jan Röhnert 雅恩·罗讷特
Kathrin Schmidt 卡特琳·施密特
Hans-Ulrich Treichel 汉斯-乌尔里希·特莱歇尔

Feng Mengjun 冯孟军
Han Dong 韩东
Hu Cheng 胡澄
Jiang Hao 蒋浩
Lan Lan 蓝蓝
Li Shaojun 李少君
Lin Liyun 林丽筠
Liu Xia 刘夏
Lu Ye 路也
Na Ye 娜夜
Qinglang Li Han 晴朗李寒
Ruoshui Yin 弱水吟
Sang Ke 桑克
Wang Jiaxin 王家新
Wang Jianzhao 汪剑钊
Wang Xiaoni 王小妮
Xiao Xiao 潇潇
Xu Shuxia 徐书遐
Yang Xiaobin 杨小滨
Zang Di 臧棣
Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Reihe Phönixfeder ; 60
Illustrationen Christiane Maria Luti
Mitarbeit Stellvertretende Herausgeber: Huiru Liu
Übersetzer Huiru Liu, Klaus Gottheiner, Xinmo Li
Vorwort Uwe Beyer, Huiru Liu
Zusatzinfo Farbseiten
Verlagsort Gossenberg
Sprache chinesisch; deutsch
Maße 270 x 240 mm
Gewicht 544 g
Themenwelt Literatur Anthologien
Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Schlagworte Bilinguale Ausgabe • Corona-Pandemie • Lyrik
ISBN-10 3-946114-82-2 / 3946114822
ISBN-13 978-3-946114-82-6 / 9783946114826
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten

von Dirk von Petersdorff

Buch | Hardcover (2025)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90