Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
The Voices of Babyn Yar - Marianna Kiyanovska

The Voices of Babyn Yar

Buch | Softcover
192 Seiten
2022
Harvard University Press (Verlag)
978-0-674-26886-9 (ISBN)
CHF 27,90 inkl. MwSt
The poems in The Voices of Babyn Yar convey the experiences of ordinary civilians going through unbearable events leading to the massacre at Kyiv’s Babyn Yar. Conceived as a tribute to the fallen, the book raises difficult questions about memory, responsibility, and commemoration of those who had witnessed an evil that verges on the unspeakable.
With The Voices of Babyn Yar—a collection of stirring poems by Marianna Kiyanovska—the award-winning Ukrainian poet honors the victims of the Holocaust by writing their stories of horror, death, and survival by projecting their own imagined voices. Artful and carefully intoned, the poems convey the experiences of ordinary civilians going through unbearable events leading to the massacre at Kyiv’s Babyn Yar from a first-person perspective to an effect that is simultaneously immersive and estranging. While conceived as a tribute to the fallen, the book raises difficult questions about memory, responsibility, and commemoration of those who had witnessed an evil that verges on the unspeakable.

Marianna Kiyanovska is the author of more than a dozen books of poetry, prose, and literary translation and her works have been translated into eighteen languages. She received the 2022 Zbigniew Herbert International Literary Award. In 2020, Kiyanovska was recognized with the prestigious Taras Shevchenko Prize for The Voices of Babyn Yar. She was also awarded the 2013 Gloria Artis Medal for Merit to Culture in Poland. Oksana Maksymchuk is a bilingual Ukrainian-American poet, scholar, and literary translator. With Max Rosochinsky, she won the first place in the Joseph Brodsky-Stephen Spender translation competitions and was awarded a National Endowments for the Arts Translation Fellowship. For the translation of Marianna Kiyanovska’sThe Voices of Babyn Yar (2022), Maksymchuk and Rosochinsky were awarded the Scaglione Prize for Literary Translation from the Modern Language Association of America, the Peterson Translated Book Award, and the American Association for Ukrainian Studies’ Translation Prize. Max Rosochinsky is a poet, scholar, and translator. With Oksana Maksymchuk, he co-edited Words for War: New Poems from Ukraine, and co-translated Apricots of Donbas by Lyuba Yakimchuk, and The Voices of Babyn Yar by Marianna Kiyanovska. Their award-winning work has been supported by the Fritz Thyssen Foundation, Institute for Human Sciences in Vienna, Fulbright Scholar Program, and others.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Harvard Library of Ukrainian Literature
Einführung Polina Barskova
Übersetzer Oksana Maksymchuk, Max Rosochinsky
Zusatzinfo 7 color photos
Verlagsort Cambridge, Mass
Sprache englisch
Maße 133 x 203 mm
Gewicht 272 g
Themenwelt Literatur Anthologien
Literatur Lyrik / Dramatik Lyrik / Gedichte
Geisteswissenschaften Geschichte Regional- / Ländergeschichte
ISBN-10 0-674-26886-5 / 0674268865
ISBN-13 978-0-674-26886-9 / 9780674268869
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Deutsche Gedichte aus zwölf Jahrhunderten

von Dirk von Petersdorff

Buch | Hardcover (2025)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 41,90