Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Aya: Love in Yop City (eBook)

Love in Yop City

(Autor)

Clément Oubrerie (Künstler)

eBook Download: EPUB
2021
200 Seiten
Drawn & Quarterly (Verlag)
978-1-77046-559-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Aya: Love in Yop City - Marguerite Abouet
Systemvoraussetzungen
13,99 inkl. MwSt
(CHF 13,65)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Aya: Love in Yop City comprises the final three chapters of the Aya story, episodes never before seen in English. Aya is a lighthearted account of life in the Ivory Coast during the 1970s, a particularly thriving and wealthy time in the country's history. While the stories found in Aya: Love in Yop City maintain their familiar tone, quick pace, and joyfulness, we see Aya and her friends beginning to make serious decisions about their future. When a professor tries to take advantage of Aya, her plans to become a doctor are seriously shaken, and she vows to take revenge on the lecherous man. With a little help from the tight-knit community of Yopougon, Aya comes through these trials stronger than ever.

This second volume of the complete Aya includes unique appendices, recipes, guides to understanding Ivorian slang, street sketches, and concluding remarks from Marguerite Abouet explaining history and social milieu. Inspired by Abouet's childhood, the series has received praise for offering relief from the disaster-struck focus of most stories set in Africa. Aya is the winner of the Best First Album award at the Angouleme International Comics Festival; was nominated for the YALSA's Great Graphic Novels list; and was included on "best of" lists from The Washington Post, Booklist, Publishers Weekly, and School Library Journal.

Aya: Love in Yop City has been translated from the French by Helge Dascher. Dascher has been translating graphic novels from French and German to English for over twenty years. A contributor to Drawn & Quarterly since the early days, her translations include acclaimed titles such as Hostage by Guy Delisle and Beautiful Darkness by Fabien Vehlmann and Kerascoët. With a background in art history and history, she also translates books and exhibitions for museums in North America and Europe. She lives in Montreal. Aya: Love in Yop City comprises the final three chapters of the Aya story, episodes never before seen in English. Aya is a lighthearted account of life in the Ivory Coast during the 1970s, a particularly thriving and wealthy time in the country's history. While the stories found in Aya: Love in Yop City maintain their familiar tone, quick pace, and joyfulness, we see Aya and her friends beginning to make serious decisions about their future. When a professor tries to take advantage of Aya, her plans to become a doctor are seriously shaken, and she vows to take revenge on the lecherous man. With a little help from the tight-knit community of Yopougon, Aya comes through these trials stronger than ever.

This second volume of the complete Aya includes unique appendices, recipes, guides to understanding Ivorian slang, street sketches, and concluding remarks from Marguerite Abouet explaining history and social milieu. Inspired by Abouet's childhood, the series has received praise for offering relief from the disaster-struck focus of most stories set in Africa. Aya is the winner of the Best First Album award at the Angouleme International Comics Festival; was nominated for the YALSA's Great Graphic Novels list; and was included on "best of" lists from The Washington Post, Booklist, Publishers Weekly, and School Library Journal.

Aya: Love in Yop City has been translated from the French by Helge Dascher. Dascher has been translating graphic novels from French and German to English for over twenty years. A contributor to Drawn & Quarterly since the early days, her translations include acclaimed titles such as Hostage by Guy Delisle and Beautiful Darkness by Fabien Vehlmann and Kerascoët. With a background in art history and history, she also translates books and exhibitions for museums in North America and Europe. She lives in Montreal.
Erscheint lt. Verlag 10.6.2021
Zusatzinfo Full-color illustrations throughout
Sprache englisch
Themenwelt Literatur Comic / Humor / Manga Comic
ISBN-10 1-77046-559-6 / 1770465596
ISBN-13 978-1-77046-559-6 / 9781770465596
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Adobe DRM)

Kopierschutz: Adobe-DRM
Adobe-DRM ist ein Kopierschutz, der das eBook vor Mißbrauch schützen soll. Dabei wird das eBook bereits beim Download auf Ihre persönliche Adobe-ID autorisiert. Lesen können Sie das eBook dann nur auf den Geräten, welche ebenfalls auf Ihre Adobe-ID registriert sind.
Details zum Adobe-DRM

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID und die Software Adobe Digital Editions (kostenlos). Von der Benutzung der OverDrive Media Console raten wir Ihnen ab. Erfahrungsgemäß treten hier gehäuft Probleme mit dem Adobe DRM auf.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen eine Adobe-ID sowie eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Die Riesen von Atlantis

von Alessandro Barbucci; Maxime Fontaine

eBook Download (2025)
toonfish (Verlag)
CHF 7,80