Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Kleines Buch der Migrationen

(Autor)

Buch | Softcover
204 Seiten
2020 | 4. Auflage
Sujet (Verlag)
978-3-96202-057-6 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Kleines Buch der Migrationen - Pedro Kadivar
CHF 25,90 inkl. MwSt
In seinem literarischen Essay setzt sich Pedro Kadivar mit der Thematik der inneren und äußeren Migration auseinander. Strukturierendes Element ist dabei die Biographie des Autors: Einst im Iran geboren, emigrierte Kadivar erst nach Paris, später nach Berlin. Radikal in seiner Form der Integration, legte er die Muttersprache später gänzlich ab und unterdrückte so die eigene Herkunft. Neben persönlichen Einblicken in das Leben eines Migranten bietet der Essay Überlegungen über die Bedeutung der Migration in der Kunst und bezieht sich auf wichtige Figuren der Kunst- und Literaturgeschichte wie Dürer, Giorgione, Proust, Beckett und Hedayat.

Pedro Kadivar, Schriftsteller und Theaterregisseur, wurde im iranischen Shiraz geboren und ist im Alter von 16 nach Paris gegangen. 1996 ließ er sich in Berlin nieder. 2002 promovierte er über Marcel Proust an der Humboldt-Universität, bevor er sich wieder verstärkt seiner Arbeit am Theater in Berlin widmete und 2004 in den Iran zurückkehrte. Seitdem hat er mehrere Werke veröffentlicht und hatte in der Spielzeit 2011/12 eine Residenz am Théâtre National de l’Odéon in Paris inne. 2015 wurden zwei seiner Werke auf dem Theaterfestival in Avignon präsentiert. Er hat mehrere Preise für seine Theaterstücke erhalten. Derzeit lebt er in Berlin und Paris.

Gernot Krämer wurde 1968 in Hamm/Westf. geboren. Er ist Redakteur der Literaturzeitschrift Sinn und Form, außerdem Übersetzer und Herausgeber u. a. von Werken Marcel Schwobs, Jules Barbey d‘Aurevillys und Apollinaires, und lebt in Berlin.

"Pedro Kadivar hat nach seiner Flucht aus dem Iran seine Muttersprache abgelegt. Ein Gespräch über innere und äußere Migration, die Aufhebung von Grenzen in der Literatur und eine denkwürdige Nacht mit Heiner Müller. (…)" -Jungle.world

"Als Sechzehnjähriger ist Pedro Kadivar den Schrecken der islamischen Revolution des Ajatollah Chomeini entflohen, lässt sich in Frankreich nieder, macht dort Abitur, studiert Literatur- und Theaterwissenschaft, inszeniert und schreibt bis heute in französischer Sprache. Nach seiner Migration bricht er völlig mit seiner Heimat, mit seiner Sprache, denn, wie er in einem Interview mit Jungle World sagt, durch die Sprache hatte sich das Geografische in mir befunden. Seine Muttersprache will er völlig ablegen, gleichzeitig muss er feststellen, dass das nicht möglich ist, denn neben anderen Sprachen ist das Persische ein Grundgeräusch in meinem Inneren. (…)" -FixPoetry

Erscheinungsdatum
Übersetzer Gernot Krämer
Verlagsort Bremen
Sprache deutsch
Maße 120 x 190 mm
Gewicht 236 g
Themenwelt Literatur Essays / Feuilleton
Schlagworte Aufhebung • Fremde • Grenzen • Identität • Kunst • Kunstgeschichte • Landschaft • Literatur • Literaturgeschichte • Migration • Pedro Kadivar • Reise • Sprache • Unermüdliche Reisen • Wahrnehmung
ISBN-10 3-96202-057-8 / 3962020578
ISBN-13 978-3-96202-057-6 / 9783962020576
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
die dunkle Geschichte der reichsten deutschen Unternehmerdynastien

von David de Jong

Buch | Softcover (2024)
Kiepenheuer & Witsch (Verlag)
CHF 22,40