Unn wenn se net gestorb sinn ...
Zwanzig Märchen der Brüder Grimm auf Saarländisch
Seiten
2018
Geistkirch-Verlag
978-3-946036-76-0 (ISBN)
Geistkirch-Verlag
978-3-946036-76-0 (ISBN)
- Titel ist leider vergriffen;
keine Neuauflage - Artikel merken
Wer die Märchen der Brüder Grimm in der seit seiner Kindheit gewohnten Form stehen lassen möchte, der legt dieses Buch gleich wieder zur Seite. Wen es aber interessiert, wie ein Saarländer die märchenhaften Gestalten und Ereignisse ins Saarländische übertragen hat, dem kann man nur empfehlen, einen Blick in die hier vorliegenden Grimmschen Märchen zu werfen.Walther Henßen (*1938 in Ottweiler) hat mit seinem Bestseller »Em Zimmermanns Jupp sei Äldschder« Aufmerksamkeit erlangt. Nun hat er ausgesuchte Märchen der Brüder Grimm vom Hochdeutschen nicht nur übersetzt, sondern auch das saarländische Denken bei seiner Übertragung mit eingebracht. Wie in allen seinen Werken würzt der Autor die Texte mit dem ihm eigenen Humor. Ein Vergnügen für Jung und Alt.
| Erscheinungsdatum | 12.04.2018 |
|---|---|
| Sprache | deutsch |
| Themenwelt | Literatur ► Märchen / Sagen |
| Schlagworte | Grimm • Märchen • Mundart • Saarland • Saarländisch |
| ISBN-10 | 3-946036-76-7 / 3946036767 |
| ISBN-13 | 978-3-946036-76-0 / 9783946036760 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Ab 5 Jahren
Buch | Hardcover (2025)
Esslinger in der Thienemann-Esslinger Verlag GmbH
CHF 27,90