Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Streiflichter. Fénycsóvák

Streiflichter. Fénycsóvák

Eine Anthologie ungarischer Gedichte. Zweisprachig ungarisch-deutsch
Buch | Softcover
224 Seiten
2018
Stiftung Lyrik Kabinett (Verlag)
978-3-938776-47-6 (ISBN)
CHF 33,55 inkl. MwSt
Das Lyrik Kabinett veröffentlicht eine Blütenlese ungarischer Dichtung des 20. und frühen 21. Jahrhunderts: Die durchgehend zweisprachige Anthologie Streiflichter will die deutsche Leserschaft für die ungemein vielgestaltige ungarische Lyrikszene sensibilisieren und den ungarischen Dichterinnen und Dichtern zeigen, dass sie in Deutschland wahrgenommen werden. Laut Orsolya Kalász (der Huchel-Preisträgerin 2017) bildet der Band eine „schöne und feste Brücke zur ungarischen Lyrik“ des 20. Jahrhunderts: „Dabei vereint er einerseits Autoren, die durch jahrzehntelange politische Grabenkämpfe in Ungarn getrennt wurden, zum anderen sind die Autoren durch ein und dieselbe Tradition verbunden. Den Glauben an die gesellschaftliche Relevanz ihrer Dichtung beziehen sie aus einem hohen ästhetischen und moralischen Anspruch an das Schreiben.“ Das Buch präsentiert 28 Dichterstimmen, von János Pilinszky (1921-1981) bis hin zu Gábor Lanczkor (* 1981).

Die Übersetzerin des Bandes Julia Schiff wurde 1940 in Detta im Banat geboren und als 11-Jährige mit ihrer Familie in die Bărăgan-Steppe verschleppt. 1956 durften die Deportierten zurückkehren. Nach einer Ausbildung zur Grundschullehrerin studierte Schiff an der Universität Temesvár/Timişoara mit Abschluss der Philologischen Fakultät (Rumänisch/Französisch). 1981 übersiedelt sie mit ihrer Familie in die Bundesrepublik. Fünfzehn Jahre lang war sie am Institut für Romanische Philologie der Universität München tätig. Heute lebt sie als freischaffende Schriftstellerin, Essayistin, Literaturkritikerin und Übersetzerin in München. Veröffentlichungen u.a. Steppensalz (2001), Nachtfalterzeit. Gedichte (2008), Reihertanz (2011), Verschiebungen (2013) und Katzengold (2016). An Übersetzungen erschien von ihr zuletzt: György Mandics / Zsuzsanna M. Veress: Aus den Aufzeichnungen von János Bolyai. (Pop-Verlag 2017).

Orsolya Kalász, geb. 1964 in Dunaújváros, ist heute eine der zentralen Vermittlerinnen zwischen der ungarischen und deutschen Kultur. In den 1970er Jahren wuchs sie in eine ungarisch-deutsche Zweisprachigkeit hinein. 1980-85 studierte sie Germanistik, Ungarische Literatur und Sprachwissenschaft an der Universität Eötvös Loránd in Budapest. Seit 1984 arbeitet sie als Autorin und Übersetzerin. Mit Babymonster und die Gärtner legt sie 1997 ihren ersten Gedichtband vor, für Das Eine erhielt sie 2017 den Peter-Huchel-Preis.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Blaue Bücher ; 18
Mitarbeit Ausgewählt von: Julia Schiff
Mitglied der Redaktion: Daniella Jancsó
Nachwort Orsolya Kalász, Árpád Hudy
Übersetzer Julia Schiff
Sprache deutsch; Hungarian
Maße 155 x 240 mm
Gewicht 550 g
Themenwelt Literatur Anthologien
Schlagworte Anthoglie • Daniella Jancso • Gedichte • Hudy • Hudy Arpad • Jancso • Julia Schiff • Kalasz • Kalász • Kalász Orsolya • Lyrik • Schiff • Schiff Julia • Streiflichter • Ungarisch-Deutsch • ungarische Anthologie • ungarische Gedichte • Ungarische Lyrik • Ungarn
ISBN-10 3-938776-47-1 / 3938776471
ISBN-13 978-3-938776-47-6 / 9783938776476
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
... aus Gesellschaft, Philosophie und Wissenschaft

von Isabella Nelte

Buch | Softcover (2025)
Piper (Verlag)
CHF 13,95