Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Beatrice (eBook)

Novelle

(Autor)

eBook Download: EPUB
2025 | 3., Überarbeitete Fassung
92 Seiten
Null Papier Verlag
978-3-96281-116-7 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Beatrice - Paul Heyse
Systemvoraussetzungen
0,99 inkl. MwSt
(CHF 1,00)
Der eBook-Verkauf erfolgt durch die Lehmanns Media GmbH (Berlin) zum Preis in Euro inkl. MwSt.
  • Download sofort lieferbar
  • Zahlungsarten anzeigen
Neue Deutsche Rechtschreibung Paul Johann Ludwig von Heyse (15.03.1830-02.04.1914) war ein deutscher Schriftsteller, Dramatiker und Übersetzer. Neben vielen Gedichten schuf er rund 180 Novellen, acht Romane und 68 Dramen. Heyse ist bekannt für die 'Breite seiner Produktion'. Der einflussreiche Münchner 'Dichterfürst' unterhielt zahlreiche - nicht nur literarische - Freundschaften und war auch als Gastgeber über die Grenzen seiner Münchner Heimat hinaus berühmt. 1890 glaubte Theodor Fontane, dass Heyse seiner Ära den Namen 'geben würde und ein Heysesches Zeitalter' dem Goethes folgen würde. Als erster deutscher Belletristikautor erhielt Heyse 1910 den Nobelpreis für Literatur. Null Papier Verlag

Paul Heyse (1830-1914) ist ein Mitglied der Riege deutscher Literaturnobelpreisträger. Er bekam den Preis 1910 als erster deutscher Dichter überhaupt verliehen - Mommsen (1902) war Historiker. Theodor Fontane glaubte 1890, dass Heyse seiner Epoche »den Namen geben« und ein »Heysesches Zeitalter« dem Goetheschen folgen werde. Heyse war Schriftsteller, Dramatiker und Übersetzer. Er pflegte zahlreiche Freundschaften und war auch als Gastgeber berühmt. Viele seiner Novellen siedelte Heyse in seiner Wahlheimat Italien an.

Paul Heyse (1830-1914) ist ein Mitglied der Riege deutscher Literaturnobelpreisträger. Er bekam den Preis 1910 als erster deutscher Dichter überhaupt verliehen – Mommsen (1902) war Historiker. Theodor Fontane glaubte 1890, dass Heyse seiner Epoche »den Namen geben« und ein »Heysesches Zeitalter« dem Goetheschen folgen werde. Heyse war Schriftsteller, Dramatiker und Übersetzer. Er pflegte zahlreiche Freundschaften und war auch als Gastgeber berühmt. Viele seiner Novellen siedelte Heyse in seiner Wahlheimat Italien an.

Beatrice

Beatrice


(1867)

Wir hat­ten bis in die tie­fe Nacht hin­ein ge­plau­dert, un­ser drei, bei ei­ni­gen Fla­schen As­ti­weins, die wir durch einen glück­li­chen Zu­fall auf­ge­trie­ben hat­ten und nun im küh­len Gar­ten­haus auf das Wohl des eben aus Ita­li­en heim­ge­kehr­ten Freun­des leer­ten. Er war der äl­tes­te von uns und schon ein fer­ti­ger Mann, als wir ihn vor zwölf Jah­ren auf ei­ner Rei­se im Sü­den ken­nen­lern­ten. Auf den ers­ten Blick hat­te uns sei­ne männ­li­che Ge­stalt, der Adel sei­nes We­sens und eine ge­wis­se me­lan­cho­li­sche An­mut sei­nes Lä­chelns für ihn ein­ge­nom­men. Sein Ge­spräch, sei­ne un­ge­wöhn­li­che Bil­dung und die Be­schei­den­heit, mit der er sie gel­tend mach­te, ge­wan­nen uns vollends, und die drei Wo­chen, die wir mit­ein­an­der in Rom zu­brach­ten, be­fes­tig­ten eine so war­me Freund­schaft, wie sie nur je zwi­schen Un­gleich­alt­ri­gen be­stan­den hat. Dann muss­te er plötz­lich nach Genf, sei­ner Hei­mat, zu­rück, wo er an der Spit­ze ei­nes an­sehn­li­chen Hand­lungs­hau­ses stand. Aber in den fol­gen­den Jah­ren hat­ten wir kei­ne Ge­le­gen­heit ver­säumt, uns wie­der­zu­se­hen, und auch jetzt war ihm der Um­weg über un­se­re Stadt nicht zu weit ge­we­sen, um uns we­nigs­tens auf vier­und­zwan­zig Stun­den zu be­grü­ßen.

Wir fan­den ihn in sei­nem Aus­se­hen un­ver­än­dert; er war noch im­mer ein schö­ner Mann, das Haar kaum mit dem ers­ten Grau an­ge­sprengt, die hohe Stirn glatt und weiß. Aber er schi­en uns schweig­sa­mer als bei un­se­rem letz­ten Be­geg­nen, manch­mal so in sich ver­sin­kend, dass er un­se­re Fra­gen über­hör­te, wäh­rend er mi­nu­ten­lang un­ver­wandt die Per­len des Weins im Gla­se auf­quel­len sah oder ein Stück Eis lang­sam am Ker­zen­licht zer­tau­en ließ. Wir dach­ten ihn ge­sprä­chig zu ma­chen, wenn wir ihn nach sei­ner letz­ten Rei­se aus­frag­ten. Aber als auch die­ses Lieb­lings­the­ma nicht son­der­lich ein­schlug, lie­ßen wir ihn ge­wäh­ren und spra­chen un­ter uns, froh, dass wir ihn we­nigs­tens leib­lich bei uns hat­ten, und ru­hig ab­war­tend, wann er auch geis­tig zu uns zu­rück­keh­ren wür­de.

In­des­sen kram­te ich al­ler­lei Ge­dan­ken aus, die mich seit kur­z­em leb­haft be­schäf­tigt hat­ten und die, un­reif und schroff, wie ich sie hin­warf, den Wi­der­spruch un­se­res Freun­des, der ein schar­fer Dia­lek­ti­ker war, zu je­der an­de­ren Zeit ge­reizt ha­ben wür­den. Der Zu­stand des Thea­ters in Ita­li­en hat­te den An­stoß ge­ge­ben. Ich be­haup­te­te, es sei durch­aus nicht wun­der­bar, dass es die Ita­lie­ner, so pa­the­tisch und lei­den­schaft­lich sie sich ge­bär­de­ten, nicht zu ei­ner tra­gi­schen Li­te­ra­tur ge­bracht hät­ten, die sich ne­ben die grie­chi­sche, eng­li­sche und deut­sche stel­len könn­te. Im Grun­de sei es bei den Spa­ni­ern und Fran­zo­sen, trotz ih­rer hoch­be­rühm­ten dra­ma­ti­schen Blü­te­pe­ri­oden, nicht viel bes­ser da­mit be­stellt. Denn das Tem­pe­ra­ment der Ro­ma­nen, ihre Na­tur wie ihre Kul­tur, sei­en nun ein­mal so streng an das Kon­ven­tio­nel­le ge­bun­den, dass die ei­gent­lichs­ten tra­gi­schen Pro­ble­me, die alle auf der Selbst­herr­lich­keit des In­di­vi­du­ums be­ruh­ten, ih­nen kaum ver­ständ­lich wür­den; dazu kom­me noch, dass sie auch in der Form sich nie zu be­frei­en und die rück­sichts­lo­sen Na­t­ur­lau­te an­zu­schla­gen wag­ten, die al­lein den tra­gi­schen Schau­der in uns er­re­gen könn­ten. – Wie je­des äs­the­ti­sche Ge­spräch, das nicht bloß an der Scha­le her­um­tas­tet, führ­te auch die­ses bald in die rät­sel­haf­ten Tie­fen der Men­schen­na­tur, und wäh­rend Ama­de­us schein­bar teil­nahms­los mit sei­nem sil­ber­nen Stift Fi­gu­ren in den ver­schüt­te­ten Wein zeich­ne­te, nahm Otto leb­haft Par­tei für das, was ich als Kon­ven­ti­on zu ver­dam­men schi­en, er aber als das streng wal­ten­de Sit­ten­ge­setz auch in der Dich­tung oben­an stell­te. Mein Satz schi­en ihm ge­fähr­lich, dass je­der tra­gi­sche Fall das Na­tur­recht der Aus­nah­me ge­gen das bür­ger­li­che Recht der Re­gel ver­herr­li­chen müs­se, dass dem­nach der Be­griff ei­ner tra­gi­schen Schuld auf das Ver­bre­chen hin­aus­lau­fe, einen Dä­mon im Bu­sen zu ha­ben, der den ein­zel­nen über die en­gen Schran­ken der All­tags­sat­zung hin­aus­hö­be und ihn dar­in be­stär­ke, mit nichts sich ab­zu­fin­den, nichts zu dul­den, nichts zu ver­eh­ren, was dem in­ners­ten Ge­fühl wi­der­strei­te. Da­mit lö­sest du, sag­te er, die gan­ze Wel­t­ord­nung, die doch wohl ihre gu­ten Grün­de hat, zu Guns­ten ei­nes un­be­grenz­ten In­di­vi­dua­lis­mus auf und scheinst nur dem wah­ren Wert für die Poe­sie zu­zu­er­ken­nen, was sich au­ßer das Ge­setz stellt. – Ich such­te ihn da­bei fest­zu­hal­ten, dass es sich hier nur um die ei­gent­lich tra­gi­schen Kol­li­si­ons­fäl­le hand­le, und dass große und star­ke, mit ei­nem Wort, he­ro­i­sche See­len den Streit der Pf­lich­ten an­ders zu lö­sen pfleg­ten als der ängst­li­che, von klei­nen Ge­wohn­hei­ten und Rück­sich­ten ein­ge­eng­te Mit­tel­schlag der Phi­lis­ter. Ge­nia­le Na­tu­ren, sag­t’ ich, die auf sich selbst be­ruh­ten, er­wei­tern durch ihre Hand­lun­gen, in­dem sie das Maß ih­rer in­ne­ren Kraft und Grö­ße als ein Bei­spiel vor­leuch­ten las­sen, eben­so sehr die Gren­zen des sitt­li­chen Ge­biets, wie ge­nia­le Künst­ler die her­ge­brach­ten Schran­ken ih­rer Kunst durch­bre­chen und wei­ter hin­aus­rücken. Und was an Ober­maß und Über­mut des Selbst­ge­fühls in je­nen he­ro­i­schen See­len sich rüh­ren mag, wird es nicht eben durch den tra­gi­schen Un­ter­gang ge­läu­tert und ge­büßt? We­nigs­tens nach der Mei­nung der Phi­lis­ter, de­nen das Le­ben das höchs­te Gut ist, die also auch schwer­lich von Hand­lun­gen und Ge­sin­nun­gen zu ver­füh­ren sind, auf die nach dem Welt­lauf der Tod ge­setzt ist. Der Dich­ter aber und die, die ihn ver­ste­hen, wird sich das Recht nicht ver­küm­mern las­sen, sich der ho­hen Er­schei­nun­gen zu er­freu­en, für wel­che die üb­li­chen Zoll­stö­cke der Moral nicht pas­sen wol­len. Und wer das un­sitt­lich schilt, was bei un­se­ren trau­rig man­gel­haf­ten bür­ger­li­chen Ein­rich­tun­gen star­ken und frei­en Men­schen als eine hei­li­ge Not­wehr üb­rig bleibt, für den ist Schö­nes nie ge­schaf­fen wor­den, und vom Gu­ten kennt er nur das Nütz­li­che.

Die­ses und ähn­li­ches hat­t’ ich ge­sagt, als auf ein­mal Ama­de­us aus sei­nem Hin­brü­ten zu mir auf­sah und mir über den Tisch hin­über die Hand reich­te. Ich dan­ke dir, sag­te er; du hast da ein gu­tes Wort ge­spro­chen, das mir wohl­tut. Un­ter uns Drei­en kann ja auch kein Streit dar­über sein, dass die Sit­te nicht das Maß der Sitt­lich­keit ist, und dass die höchs­ten Auf­ga­ben der Poe­sie an den Gren­zen der Mensch­heit lie­gen. Aber ge­gen eins muss ich Ein­spra­che er­he­ben: dass du den Man­gel ei­nes wahr­haft großen tra­gi­schen Poe­ten in Ita­li­en aus der kon­ven­tio­nel­len Ge­bun­den­heit des Volks­cha­rak­ters er­klä­ren willst. Als ob Ge­müts- und Ge­schmacks­an­la­gen,...

Erscheint lt. Verlag 1.7.2025
Reihe/Serie 99 Welt-Klassiker
99 Welt-Klassiker
Verlagsort Neuss
Sprache deutsch
Themenwelt Literatur Historische Romane
Schlagworte Adel • Adolf Friedrich von Schack • Betrug • Doge • Dogen • Emanuel Geibel • Felix Dahn • Franz von Kobell • Friedrich Bodenstedt • Gondel • Hermann Lingg • Italien • Kaiser • König • Robert von Hornstein • Tyrannei • Untergang • Verrat • Wilhelm Heinrich Riehl • Wilhelm Hertz
ISBN-10 3-96281-116-8 / 3962811168
ISBN-13 978-3-96281-116-7 / 9783962811167
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
EPUBEPUB (Wasserzeichen)

DRM: Digitales Wasserzeichen
Dieses eBook enthält ein digitales Wasser­zeichen und ist damit für Sie persona­lisiert. Bei einer missbräuch­lichen Weiter­gabe des eBooks an Dritte ist eine Rück­ver­folgung an die Quelle möglich.

Dateiformat: EPUB (Electronic Publication)
EPUB ist ein offener Standard für eBooks und eignet sich besonders zur Darstellung von Belle­tristik und Sach­büchern. Der Fließ­text wird dynamisch an die Display- und Schrift­größe ange­passt. Auch für mobile Lese­geräte ist EPUB daher gut geeignet.

Systemvoraussetzungen:
PC/Mac: Mit einem PC oder Mac können Sie dieses eBook lesen. Sie benötigen dafür die kostenlose Software Adobe Digital Editions.
eReader: Dieses eBook kann mit (fast) allen eBook-Readern gelesen werden. Mit dem amazon-Kindle ist es aber nicht kompatibel.
Smartphone/Tablet: Egal ob Apple oder Android, dieses eBook können Sie lesen. Sie benötigen dafür eine kostenlose App.
Geräteliste und zusätzliche Hinweise

Buying eBooks from abroad
For tax law reasons we can sell eBooks just within Germany and Switzerland. Regrettably we cannot fulfill eBook-orders from other countries.

Mehr entdecken
aus dem Bereich
Das Ende der Welt. Roman

von Sabine Ebert

eBook Download (2025)
Knaur eBook (Verlag)
CHF 18,55