The Illustrious House of Ramires
Seiten
2017
New Directions Publishing Corporation (Verlag)
978-0-8112-2602-8 (ISBN)
New Directions Publishing Corporation (Verlag)
978-0-8112-2602-8 (ISBN)
In
a brilliant new translation, the wonderful penultimate novel by Eça de Queirós:
“Portugal's greatest novelist” (José Saramago)
The Illustrious House of Ramires, presented here in a sparkling new translation by Margaret Jull Costa, is the favorite novel of many Eça de Queirós aficionados. This late masterpiece, wickedly funny and yet profoundly tender, centers on Gonçalo Ramires, heir to a family so aristocratic that it predates even the kings of Portugal. Gonçalo—charming but disastrously effete, idealistic but hopelessly weak—muddles through his pampered life, burdened by a grand ambition. He is determined to write a great historical novel based on the heroic deeds of his fierce medieval ancestors. But “the record of their valor,” as The London Spectator remarked, “is ironically counterpointed by his own chicanery. A combination of Don Quixote and Walter Mitty, Ramires is continually humiliated but at the same time kindhearted. Ironic comedy is the keynote of the novel. Eça de Queirós has justly been compared with Flaubert and Stendhal."
a brilliant new translation, the wonderful penultimate novel by Eça de Queirós:
“Portugal's greatest novelist” (José Saramago)
The Illustrious House of Ramires, presented here in a sparkling new translation by Margaret Jull Costa, is the favorite novel of many Eça de Queirós aficionados. This late masterpiece, wickedly funny and yet profoundly tender, centers on Gonçalo Ramires, heir to a family so aristocratic that it predates even the kings of Portugal. Gonçalo—charming but disastrously effete, idealistic but hopelessly weak—muddles through his pampered life, burdened by a grand ambition. He is determined to write a great historical novel based on the heroic deeds of his fierce medieval ancestors. But “the record of their valor,” as The London Spectator remarked, “is ironically counterpointed by his own chicanery. A combination of Don Quixote and Walter Mitty, Ramires is continually humiliated but at the same time kindhearted. Ironic comedy is the keynote of the novel. Eça de Queirós has justly been compared with Flaubert and Stendhal."
One of the leading intellectuals of the "Generation of 1870," José Maria de Eça de Queirós (1845-1900) wrote twenty books, founded literary reviews, and for most of his life also worked as a diplomat, in Havana, London, and Paris. Margaret Jull Costa and Robin Patterson have translated the work of Lúcio Cardoso, Sophia de Mello Breyner Andresen, and Clarice Lispector, among others. They live in England.
| Erscheinungsdatum | 22.06.2017 |
|---|---|
| Übersetzer | Margaret Jull Costa |
| Verlagsort | New York |
| Sprache | englisch |
| Maße | 137 x 203 mm |
| Gewicht | 386 g |
| Themenwelt | Literatur ► Klassiker / Moderne Klassiker |
| Literatur ► Romane / Erzählungen | |
| ISBN-10 | 0-8112-2602-6 / 0811226026 |
| ISBN-13 | 978-0-8112-2602-8 / 9780811226028 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Roman | Gewinner des Booker Prize 2025
Buch | Hardcover (2025)
Claassen (Verlag)
CHF 36,90