Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
The Year 200 - Agustin De Rojas

The Year 200

Buch | Softcover
544 Seiten
2016
Restless Books (Verlag)
9781632060518 (ISBN)
CHF 27,90 inkl. MwSt
  • Titel z.Zt. nicht lieferbar
  • Portofrei ab CHF 40
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Synopsis coming soon.......
The crowning literary achievement of Cuban sci-fi's patron saint, and a vituperative examination of the Castro regime that combines cryogenic freezing, artificial intelligence, and surveillance with evil wizards, time travel, and killer robots in a gripping adventure story. A cult classic and Cuban sci-fi father Agustin de Rojas's most popular work, The Year 200 critiques the Castro regime by holding it against its own impossible standards. An imaginative and bold social extrapolation and nuanced political parable.

Agustín de Rojas (1949-2011) is the patron saint of Cuban science fiction. A professor of the history of theater at the Escuela de Instructores de Arte in Villa Clara, he authored a canonical trilogy of novels consisting of Espiral (Spiral, 1982), for which he was awarded the David Prize; Una leyenda del futuro (A Legend of the Future, 1985); and El año 200 (The Year 200, 1990), all of which are scheduled for publication in English translation by Restless Books. While he was heavily influenced by Ray Bradbury and translated Isaac Asimov into Spanish, de Rojas aligned himself mostly with Soviet writers such as Ivan Yefremov and the brothers Arkady and Boris Strugatsky . After the fall of the Soviet Union, de Rojas stopped writing science fiction. He spent his final years persuaded—and persuading others—that Fidel Castro did not exist. Nick Caistor is a British journalist, non-fiction author, and translator of Spanish and Portuguese literature. He has translated Cesar Aira, Paulo Coelho, Eduardo Mendoza, Juan Marsé, and Manuel Vázquez Montalban, and he has twice won the Valle-Inclán Prize for translation. He regularly contributes to Radio 4, the BBC World Service, the Times Literary Supplement, and the Guardian. He lives in Norwich, England. Hebe Powell lives and works in London as a freelance translator of Spanish. Born in England, she spent part of her childhood in Argentina and later, a year working and travelling in Spain. She took up a career in physics, completing a PhD in quantum optics at Imperial College London and then as a research scientist in this field. She has also worked as a science teacher. In recent years Hebe has been translating Hispano American fiction. Her first published translation, also a co-translation with Nick Caistor, was Divine Punishment by the renowned Nicaraguan author Sergio Ramírez. Hebe is also a researcher in the field of Spanish pragmatics at Birkbeck College; her work currently focuses on the linguistic strategies employed by users of an online marketplace based in Argentina.

Erscheinungsdatum
Übersetzer Nicholas Caistor
Sprache englisch
Maße 140 x 210 mm
Gewicht 545 g
Themenwelt Literatur Fantasy / Science Fiction Science Fiction
Literatur Romane / Erzählungen
ISBN-13 9781632060518 / 9781632060518
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich