Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Sommerlicht, und dann kommt die Nacht

Roman | Ausgezeichnet mit dem isländischen Literaturpreis
Buch | Softcover
320 Seiten
2013 | 7. Auflage
Piper (Verlag)
978-3-492-30228-9 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Sommerlicht, und dann kommt die Nacht - Jón Kalman Stefánsson
CHF 22,90 inkl. MwSt

Ausgezeichnet mit dem isländischen Literaturpreis

Wie nur erträgt man die langen dunklen Winter dicht am Polarkreis auf der Suche nach ein bisschen Leben und Liebe? Eine Frage, mit der sich auch die Bewohner eines kleinen 400-Seelen-Orts im äußersten Westen Islands konfrontiert sehen. Stets sind sie in Gefahr, in Kleinstadtlethargie zu verdämmern - und so müssen sie selbst dafür sorgen, dass ihre Tage aufregend werden.

»Wunderbar genaue Geschichten darüber, dass die Unberechenbarkeit des Lebens so selbstverständlich ist wie Ebbe und Flut.« SWR-Bestenliste

»Stefánssons genaue Beobachtungsgabe macht das Buch zu einem Ereignis.« Welt am Sonntag

»Jón Kalman Stefánsson erzählt in jenem typisch isländischen Ton, bei dem Lachen und Schmerz manchmal ein Wort voneinander entfernt sind, Wunder aber jederzeit geschehen können.« Kulturspiegel

Jón Kalman Stefánsson, geboren 1963 in Reykjavík, zählt zu den bedeutendsten Schriftstellern Islands. Er arbeitete in der Fischindustrie, als Maurer und Polizist, bevor ihm mit »Himmel und Hölle« (2009) der internationale Durchbruch gelang. Seither wurde sein Werk in über 20 Sprachen übersetzt und in ganz Europa ausgezeichnet. »Dein Fortsein ist Finsternis« erhielt 2022 als bester ausländischer Roman des Jahres den französischen Prix du Livre étranger, die deutsche Übersetzung von Karl-Ludwig Wetzig wurde mit dem Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis 2023 geehrt. Zuletzt erschien der hochgelobte Roman »Mein gelbes U-Boot«.

Karl-Ludwig Wetzig, geboren 1956 in Düsseldorf, lehrte Skandinavistik und Germanistik in Göttingen und Reykjavík und übersetzt aus nordischen Sprachen von Finnland bis Island, darunter Autoren wie Jón Kalman Stefánsson, Henrik Tikkanen, Hallgrímur Helgason, Guðbergur Bergsson und mittelalterliche Isländersagas. Für seine Übersetzung von »Dein Fortsein ist Finsternis« erhielt er 2023 den Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis.

Erscheint lt. Verlag 17.4.2013
Reihe/Serie Piper Taschenbuch
Übersetzer Karl-Ludwig Wetzig
Verlagsort München
Sprache deutsch
Original-Titel Sumarljós og svo kemur nóttin
Maße 120 x 187 mm
Gewicht 268 g
Themenwelt Literatur Romane / Erzählungen
Schlagworte Arnaldur Indriðason • Dein Fortsein ist Finsternis • Dorfklatsch • Fjord • Island-Buch • Isländisch • Isländischer Literaturpreis • Island-Roman • Island; Romane/Erzählungen • Jonas Jonasson • Kleinstadt • Kristof Magnusson • Liebe • markku ropponen • Nordische Literatur • Poesie • Skandinavien Buch • Skandinavische Literatur • Yrsa Sigurðardóttir
ISBN-10 3-492-30228-9 / 3492302289
ISBN-13 978-3-492-30228-9 / 9783492302289
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Roman

von Caroline Wahl

Buch | Hardcover (2025)
Rowohlt (Verlag)
CHF 34,90