Im Dialog
Prosa und Theatertexte Elfriede Jelineks in der polnischen Rezeption und Übersetzung
Seiten
2025
Harrassowitz Verlag
978-3-447-12448-5 (ISBN)
Harrassowitz Verlag
978-3-447-12448-5 (ISBN)
Ergebnisse kultureller Produktions- und Aneignungsprozesse wie Translation und aus ihr resultierende (kulturelle) Praktiken, literaturkritische Debatten und Theaterinszenierungen lassen sich als kulturelle Transferprozesse anordnen, die dialogisches Denken als Handlung und Haltung voraussetzen.
Anna Majkiewicz widmet sich in ihrer Studie dem Dialograum, in dem sich das literarische Schaffen Elfriede Jelineks in Polen bewegt. Dabei werden sowohl Reaktionen auf die Prosawerke der österreichischen Nobelpreisträgerin im literaturkritischen Umfeld als auch die öffentliche „Zurschaustellung“ ihrer Texte (Theateraufführungen) betrachtet. An ausgewählten Beispielen wird zudem der weitere Kulturraum des Übersetzungsprozesses untersucht, in dem der Dialog zwischen der Autorin und ihrer Leserschaft zugleich Verfremdung und Differenzbildung impliziert. Die (Re)Kontextualisierung der Kultur und die Verortung der „intertextuellen Verdichtung“ wird an Textstellen sichtbar gemacht, die erst über den Vergleich der Übersetzung mit dem Original ihren subversiven Bedeutungsüberschuss erkennen lassen.
Anna Majkiewicz widmet sich in ihrer Studie dem Dialograum, in dem sich das literarische Schaffen Elfriede Jelineks in Polen bewegt. Dabei werden sowohl Reaktionen auf die Prosawerke der österreichischen Nobelpreisträgerin im literaturkritischen Umfeld als auch die öffentliche „Zurschaustellung“ ihrer Texte (Theateraufführungen) betrachtet. An ausgewählten Beispielen wird zudem der weitere Kulturraum des Übersetzungsprozesses untersucht, in dem der Dialog zwischen der Autorin und ihrer Leserschaft zugleich Verfremdung und Differenzbildung impliziert. Die (Re)Kontextualisierung der Kultur und die Verortung der „intertextuellen Verdichtung“ wird an Textstellen sichtbar gemacht, die erst über den Vergleich der Übersetzung mit dem Original ihren subversiven Bedeutungsüberschuss erkennen lassen.
| Erscheinungsdatum | 22.12.2025 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Gegenwartsliteratur in Mitteleuropa ; 9 |
| Zusatzinfo | 5 Abb., 3 Diagramme |
| Verlagsort | Wiesbaden |
| Sprache | deutsch |
| Maße | 170 x 240 mm |
| Themenwelt | Kunst / Musik / Theater ► Theater / Ballett |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
| Schlagworte | Elfriede Jelinek • Germanistik • Komparatistik • Literaturgeschichte • Österreich/Literaturgeschichte • Polonistik • Rezeptionsgeschichte |
| ISBN-10 | 3-447-12448-2 / 3447124482 |
| ISBN-13 | 978-3-447-12448-5 / 9783447124485 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2020)
Beuth (Verlag)
CHF 27,85
ein Sommer am See
Buch | Hardcover (2025)
Kiepenheuer & Witsch (Verlag)
CHF 33,90