Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Da Trow - Julia Donaldson

Da Trow

The Troll in Shetland Scots

(Autor)

Buch | Softcover
32 Seiten
2016
Itchy Coo (Verlag)
978-1-78530-068-4 (ISBN)
CHF 14,90 inkl. MwSt
Julia Donaldson's The Troll, now translated into Shetland Scots for the first time!
Dey wir eence a trow at baed anunder a brig.
(Maist trows bide in hadds anunder hills.)
Aboot da sam time, fram apo da far haaf,
dey wir some pirates dat baed apon a ship.
(Dat's whaar pirates is meant ta bide.)
Trows is supposed ta aet goats (dey say!)
But nae goats ivver cam tipperin owre dis trow's peerie brig.
Sae he ot fish instead.

So begins this hilarious tale of the adventures of a bunch of incompetent pirates who can't cook, and a crabbit auld troll (in Shetland, where they live in great abundance, trolls are known as trows) who can. Their lives seem very far apart: the troll, whose favourite dish is goat, tries and fails to eat the creatures crossing various bridges he hides under; the pirates, who like to eat fish, try and fail to find buried treasure.

Julia Donaldson, the 2011-2013 Children's Laureate, is the outrageously talented, prize-winning author of the world's most-loved picture books including The Gruffalo and What the Ladybird Heard. Christine De Luca grew up in Walls, Shetland, but has long been resident in Edinburgh. She writes in both English and Shetlandic, her native tongue. She has published six collections of poetry and one novel, and has been the recipient of many awards and prizes for her work. She is one of the founders of Hansel Co-operative Press which was established to promote literary and artistic work in Shetland and Orkney. In 2008 She has translated Roald Dahl's novel Geordie's Marvellous Medicine into Shetlandic as Dodie's Phenomenal Pheesic. She currently holds the post of Edinburgh's Makar (poet laureate). Christine De Luca grew up in Walls, Shetland, but has long been resident in Edinburgh. She writes in both English and Shetlandic, her native tongue. She has published six collections of poetry and one novel, and has been the recipient of many awards and prizes for her work. She is one of the founders of Hansel Co-operative Press which was established to promote literary and artistic work in Shetland and Orkney. In 2008 She has translated Roald Dahl's novel Geordie's Marvellous Medicine into Shetlandic as Dodie's Phenomenal Pheesic. She currently holds the post of Edinburgh's Makar (poet laureate).

Erscheinungsdatum
Illustrationen David Roberts
Übersetzer Christine De Luca
Sprache Scots
Maße 237 x 301 mm
Gewicht 190 g
Themenwelt Kinder- / Jugendbuch Bilderbücher
ISBN-10 1-78530-068-7 / 1785300687
ISBN-13 978-1-78530-068-4 / 9781785300684
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
was ist nur mit Mama los?

von Erdmute von Mosch

Buch | Hardcover (2024)
BALANCE Buch + Medien Verlag
CHF 34,90

von Mies van Hout

Buch | Hardcover (2025)
aracari (Verlag)
CHF 19,90