Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Sprache – Rhythmus – Übersetzen -

Sprache – Rhythmus – Übersetzen

Ausgewählte Schriften von Henri Meschonnic
Buch | Softcover
267 Seiten
2025
Georg Olms Verlag
978-3-487-17203-3 (ISBN)
CHF 82,55 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen (ca. Dezember 2025)
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Das umfangreiche Werk des französischen Sprachdenkers, Übersetzers und Dichters Henri Meschonnic (1932-2009) ist im deutschen Sprachraum lange kaum rezipiert worden. Seit einigen Jahren erfährt seine poétique du rythme jedoch neue Aufmerksamkeit: Meschonnics radikale Kritik an der Einseitigkeit der semiotischen Sprachauffassung, sein engagiertes Eintreten für die Sprache als Rede sowie seine am Rhythmus der Texte orientierten Lektüren literarischer Werke eröffnen einen neuen Blick auf den Zusammenhang von Poetik, Übersetzung, Ethik und Politik. Dieser Band führt in Form von kommentierten Übersetzungen exemplarischer Auszüge aus dem Gesamtwerk in Meschonnics faszinierendes Denken ein. Ein Glossar zu zentralen Begriffen rundet den Band ab.Mit Beiträgen von Marco Agnetta | Julia Beck | Nathalie Mälzer | Marko Pajevic | Vera Viehöver | Katrin Zuschlag
Erscheint lt. Verlag 31.12.2025
Reihe/Serie Rhythmus und Translation ; 2
Sprache deutsch
Maße 150 x 230 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Schlagworte Poetik • Saussure, Ferdinand de • Semiotik • Sprachphilosophie • Sprachrhythmus • Übersetzungswissenschaft
ISBN-10 3-487-17203-8 / 3487172038
ISBN-13 978-3-487-17203-3 / 9783487172033
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich