Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de

Das Sich-Selbst-Vergessen

(Autor)

Buch | Softcover
124 Seiten
2025
Loreta Schillock Verlag
978-3-69112-014-1 (ISBN)

Lese- und Medienproben

Das Sich-Selbst-Vergessen - Besim Rexhaj
CHF 20,85 inkl. MwSt
Fatmirja ist eine vielfach Traumatisierte: Opfer körperlicher Gewalt (Spuren von Schnittverletzungen und sexualisierter Gewalt), Opfer psychischer Gewalt, weil sie das Grauen mit eigenen Augen sah, und Opfer seelischer Gewalt, weil sie unablässig am Schmerz über den Verlust ihrer Tochter leidet. Und doch birgt Fatmirjas boses, unheilvolles Fatum einen hellen Punkt inmitten der schwarzen Finsternis: Sie lebt, sie hat überlebt, und sie ringt in jeder Hinsicht darum, Kraft zu finden, laut und vernehmbar ihre Geschichte zu bezeugen. (...) Indem sie spricht, legt sie Zeugnis über ihr schwarzes Schicksal ab; indem sie spricht, erkennt sie sich wieder und zwar, indem sie vor uns wesentliche Facetten ihres Charakters sichtbar macht: „als versierte Professorin, als mutige Intellektuelle". Eben durch diese Wiedererkenntnis und Selbsterkenntnis baut und entfaltet Fatmirja ihren emotionalen Bogen, der sich von Selbstverurteilung und Selbstzurechtweisung hin zu dem Mut bewegt, öffentlich über das zu sprechen, was ihr widerfahren ist.
Durch die Figur Fatmirja hat der Autor Rexhaj Tausende Frauen, Opfer von Gewalt und Vergewaltigung, und ihr unheilvolles Geschick verdichtet und personifiziert. So projiziert und entfaltet er Fatmirjas Erzählung als individuelles Fatum ebenso wie als universales Fatum: als allgemein-menschlichen Schmerz, als Aufschrei und Ruf nach Gerechtigkeit für die Opfer von Gewalt und Vergewaltigung.
Aus dem Vorwort von Assoc. Prof. Arian Krasniqi

BESIM REXHAJ (1960) veröffentlichte 1994 bei Hejza Bibliothek des Verlags Rilindja in Pristina die monografische Studie "Typen des zeitgenössischen albanischen Dramas im Kosovo 1950-1990". Im Jahr 2009 erschien beim renommierten Verlag Faik Konica, Pristina, das zweibändige monografische Werk "Das albanische Drama nach dem Zweiten Weltkrieg, 1948-2008: Poetik, Typologie, Periodisierung", das mit dem Preis Pjeter Bogdani des Schriftstellerverbands des Kosovo als bestes Buch des Jahres in allen Literaturgattungen 2008/09 ausgezeichnet wurde. 2011 veröffentlichte der Verlag Faik Konica die Trilogie "Der Wirbel", die aus drei dramatischen Werken besteht, aus zwei Monodramen "Das unvollendete Porträt" und "Das endlose Spiel" sowie einem Drama mit dem Titel "Der Wirbel". Dieses Drama hatte im Februar 2014 Premiere am Nationaltheater des Kosovo Zeitschrift des Schriftstellerverbands Kroatiens Republika veröffentlicht. Ende 2020 erschien das Monodrama Das-Sich Selbst Vergessen bei gendra Multimedia, Pristina, als zweisprachige Ausgabe (Albanisch und Englisch). 2024 brachte der Verlag Faik Konica den Band mit Essays, Beobachtungen und literarischen Analysen Von der Literatur bis zur Dramaturgie heraus. An der Akademie der Künste, Fachbereich Dramatische Künste, der Universität Pristina unterrichtet er seit 1999 die Fächer Geschichte des Dramas und des Welttheaters l und Il und seit 2008/09 in der Funktion eines Professors zudem die Fächer Geschichte des Dramas und des nationalen Theaters / und Il. Er arbeitet und lebt mit seiner Familie in Pristina.

LORETA SCHILLOCK ist literarische Übersetzerin, Autorin, Linguistin und Germanistin. Sie übertrug ins Albanische u. a. Werke von Heinrich Heine, Franz Kafka und Arthur Schnitzler. Aus dem Albanischen übersetzte sie u.a. Autoren wie Ismail Kadare, Dritëro Agolli, Arian Leka, Xhevair Lleshi, Azem Deliu, Virion Graçi, Miriane Baraliu-LLadrovci, Mimoza Hysa, Rita Petro, Flogerta Krypi, Loreta Vaso, Bashkim Hoxha, Katrina Pacolli. Für die Übersetzung vom Essayband "Enver und sein Paradies" von Arian Leka wurde sie 2019 mit dem Übersetzerpreis des Kultusministeriums Albaniens ausgezeichnet; 2024 gewann sie im Rahmen des Förderprogramms "Culture Moves Europe" der Europäischen Union ein Übersetzerstipendium für ausgewählte Gedichte von Dritëro Agolli in der Übersetzerresidenz "Fan Noli" in Tirana. Mit dem Roman "Die Chroniken des Nebels" von Bashkim Hoxha gewann sie vom Nationales Zentrum für Bücher und Lesen in Tirana den Übersetzerfonds. Zurzeit lehrt sie an de Universität Stuttgart und leitet den "Loreta Schillock" Verlag

Erscheinungsdatum
Übersetzer Loreta Schillock
Verlagsort Gerlingen
Sprache Albanian; deutsch
Original-Titel Vetëharrimi
Maße 1250 x 1950 mm
Gewicht 110 g
Themenwelt Literatur Lyrik / Dramatik Dramatik / Theater
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Schlagworte Albanisch-Deutsch • Drama • Monodrama
ISBN-10 3-69112-014-8 / 3691120148
ISBN-13 978-3-69112-014-1 / 9783691120141
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
Limitierter Farbschnitt

von D.C. Odesza

Buch | Softcover (2024)
D.C. Odesza (Verlag)
CHF 24,90