Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
If This Be Magic - Daniel Hahn

If This Be Magic

The Unlikely Art of Shakespeare in Translation

(Autor)

Buch | Hardcover
416 Seiten
2026 | Main
Canongate Books (Verlag)
9781805301622 (ISBN)
CHF 43,60 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen (ca. April 2026)
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
A fascinating study into the world of translation and Shakespeare from the award-winning translator Daniel Hahn
How do you rebuild a 400-year-old topical joke in a new culture and with none of the same words?

How does Romeo and Juliet's first meeting unfold if they can't mention pilgrims?

What does Taming of the Shrew sound like in a language where every noun has a gender?

Why might Hamlet be even longer in Japanese?

And why are Lady Macbeth's pronouns such a problem?

What does it mean to translate Shakespeare? When we change all the poetry, all the wordplay, all the syntax - all the words! - is it still Shakespeare? And is it still any good?

Daniel Hahn, seasoned translator and Shakespeare fanatic, will change the way you think about language itself. Ranging widely across Shakespeare's works, and across the world's languages, this book explores what translators have done and what is possible.

No knowledge of any particular language is required, though a bit of patience for the nerdiest of close reading is desirable. This micro-attention to language will reveal some of the complexities of Shakespeare; and by using his work as its subject, with the extraordinary pressures that he puts on language, it will reveal even more about the craft of translation, and the power of words themselves.

Daniel Hahn is an award-winning translator, author and editor of numerous fiction and non-fiction works. He is one of the editors of The Ultimate Book Guide, the first volume of which won the Blue Peter Book Award. Other titles include Catching Fire: A Translation Diary and a new edition of The Oxford Companion to Children's Literature. He has been a judge for prestigious international prizes including the International Booker Prize, the IMPAC Dublin Award and the Independent Foreign Fiction Prize. He was previously chair of the Society of Authors and on the board of trustees for English PEN. danielhahn.co.uk

Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Ritchie Robertson

Buch | Softcover (2025)
Reaktion Books (Verlag)
CHF 25,90
A Norton Critical Edition

von Daniel Defoe; Albert J. Rivero

Buch | Softcover (2024)
WW Norton & Co (Verlag)
CHF 21,95
Paul Celans Poetik der Mehrsprachigkeit

von Jana Maria Weiß

Buch | Hardcover (2025)
De Gruyter (Verlag)
CHF 153,90