Europa in Sepia
eta Verlag
978-3-949249-26-6 (ISBN)
Dubravka Ugrešić wurde 1949 in Jugoslawien (Kutina) geboren. Bevor sie Kroatien 1993 aus politischen Gründen verlassen musste, arbeitete sie am Institut für Literaturwissenschaft der Universität Zagreb. Für ihr Werk erhielt sie zahlreiche Preise, wie den Jean- Améry-Preis für europäische Essayistik, den Neustadt International Prize und den Heinrich-Mann-Preis. Ihre Bücher wurden in 30 Sprachen übersetzt. Auf Deutsch erschienen unter anderem die Romane "Das Ministerium der Schmerzen" und "Baba Jaga legt ein Ei" sowie die Essaybände "Lesen verboten" und "Karaokekultur". Bis zu ihrem Tod 2023 lebte sie in Amsterdam.
Marie Alpermann hat Slawistik in Halle (Saale) studiert und übersetzt seit 2019 freiberuflich vor allem Prosa und Lyrik zeitgenössischer Autor*innen aus den Ländern des ehemaligen Jugoslawiens, wie etwa Lejla Kalamujić, Biljana Jovanović, Antonela Marušić oder zuletzt Tanja Stupar Trifunović. Für die Übersetzung des Romans Der Sommer, als ich fliegen lernte von Jasminka Petrović war sie 2024 für den »Sonderpreis Neue Talente« des Deutschen Jugendliteraturpreises nominiert.
| Erscheinungsdatum | 01.10.2025 |
|---|---|
| Übersetzer | Marie Alpermann |
| Sprache | deutsch |
| Themenwelt | Literatur ► Essays / Feuilleton |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
| Sozialwissenschaften | |
| Schlagworte | aktuell • Angst • Autorschaft • Erinnerungskultur • Essays • Europa • Exil • Fehler • Feminismus • Frauenhass • gegenwärtig • humorvoll • Jugoslawien • klug • Kritisch • Kroatien • Migrationspolitik • Nationalismus • Scharfsinnig • Sexismus • Utopie • Vergangenheit • witzig • Zukunft |
| ISBN-10 | 3-949249-26-5 / 3949249265 |
| ISBN-13 | 978-3-949249-26-6 / 9783949249266 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
aus dem Bereich