Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Contesting Translation -

Contesting Translation

Studies in Honour of Mona Baker
Buch | Softcover
278 Seiten
2026
Routledge (Verlag)
9781032871424 (ISBN)
CHF 69,80 inkl. MwSt
  • Noch nicht erschienen (ca. März 2026)
  • Versandkostenfrei
  • Auch auf Rechnung
  • Artikel merken
Contesting Translation honors Professor Mona Baker with eleven chapters exploring translation across contexts and time periods. This landmark work reflects Baker's influence on translation studies and serves both students and established scholars.
Contesting Translation, a celebratory edited volume, honours Professor Mona Baker, one of the most influential scholars in translation, interpreting and intercultural studies. The eleven original chapters were especially commissioned from scholars who have developed enduring personal, professional and intellectual connections with Baker through her teaching and research.

The chapters are framed by a reflective introduction, and clustered into three inter-related sections: ‘Trajectories and concepts’, ‘Narratives and corpora’, and ‘Activism and solidarity’, which together map the routes and approaches that characterise Baker’s oeuvre. Individual chapters offer studies on topics ranging from literary translation, knowledge translation, journalistic translation and museum translation to political and aspirational translation. Studies are situated in diverse temporal and geographical environments, extending from the seventeenth-century Low Countries to present-day Palestine. Chapters resonate with each other through critical scholarly engagement with the history, discourse, and politics of translation, and through a shared interest in the significance of the stories we tell each other and ourselves.

Relevant for students new to translation and interpreting studies as well as established and emerging scholars more familiar with the field’s contours, Contesting Translation is a landmark contribution to a dynamic discipline that has itself been significantly shaped by one of its most forthright and creative scholars.

Jan Buts is Associate Professor at the Sustainable Health Unit, University of Oslo. Sue-Ann Harding is Professor in Translation and Intercultural Studies at Queen’s University Belfast. Neil Sadler is Associate Professor in Translation Studies at the Centre for Translation and Interpreting Studies at the University of Leeds.

List of Figures
List of contributors

1. Framing Baker: A partial portrait

Neil Sadler, Sue-Ann Harding, and Jan Buts

Part I: Trajectories and concepts

2. From style, through ethics, to the political: a journey with Mona Baker

Gabriela Saldanha

3. Mona Baker’s intellectual contributions to a theory of translation as a social, cultural and epistemological phenomenon

Abdul Gabbar Al-Sharafi

4. Conceptual narratives of knowledge translation and epistemicide: between translation studies and the cultural history of science

John Ødemark

Part II: Narratives and corpora

5. Intertextual narrativity and the translation of knowledge in the science museum: the case of extinction and climate change

Robert Neather

6. Networked narrative: The dedications of the Jesuit translator Franciscus de Smidt

Theo Hermans

7. Of heroes and terrorists. Narratives, categorization, corpora and translation

Federico Zanettin

8. How different are Chinese translations of political discourse by ChatGPT and by human translators? A case study of explicitation as a translation universal

Tao Li

9. Power, biopolitics and women’s bodies: A corpus-based study of texts about women’s reproductive health and their Korean translations

Kyung Hye Kim

Part III: Activism and solidarity

10. Name the narrator: examining literary translators as visible activists for translation

Caroline Summers

11. Sit-down comedy and writing back to authoritative religious discourse in Egyptian digital citizen media

Randa Aboubakr

12. ‘Aspirational’ and ‘prefigurative translation’ reconciled: revisiting the time, space and language of solidarity in the global justice movement

Julie Boéri

Erscheint lt. Verlag 31.3.2026
Zusatzinfo 6 Tables, black and white; 8 Halftones, color; 1 Halftones, black and white; 9 Illustrations, color
Verlagsort London
Sprache englisch
Maße 156 x 234 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Anglistik / Amerikanistik
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Literaturwissenschaft
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
ISBN-13 9781032871424 / 9781032871424
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich

von Ritchie Robertson

Buch | Softcover (2025)
Reaktion Books (Verlag)
CHF 25,90
A Norton Critical Edition

von Daniel Defoe; Albert J. Rivero

Buch | Softcover (2024)
WW Norton & Co (Verlag)
CHF 21,95
Paul Celans Poetik der Mehrsprachigkeit

von Jana Maria Weiß

Buch | Hardcover (2025)
De Gruyter (Verlag)
CHF 153,90