Die Erfahrung des Fremden
Kultur und Übersetzung im Deutschland der Romantik: Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher und Hölderlin
Seiten
2025
Franz Steiner Verlag
978-3-515-13497-2 (ISBN)
Franz Steiner Verlag
978-3-515-13497-2 (ISBN)
Andreas Gipper ist Professor für französische und italienische Kulturwissenschaft an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz. Forschungsschwerpunkt: Historische Übersetzungsforschung.
Robert Lukenda ist Postdoc am Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck. Forschungsschwerpunkte: Übersetzungsgeschichte, insbesondere zum Thema nation-building und Übersetzung in Italien.
| Erscheinungsdatum | 18.09.2025 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Studien zur Übersetzungsgeschichte ; Band 6 |
| Übersetzer | Andreas Gipper, Robert Lukenda |
| Sprache | französisch; deutsch |
| Original-Titel | L'épreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique. Herder, Goethe, Schlegel, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlin |
| Maße | 170 x 240 mm |
| Gewicht | 542 g |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Romanistik | |
| Schlagworte | Ethik und Analytik des Übersetzens • Goethe • Herder • Hölderlin • Humboldt • Novalis • Romantik • Schlegel • Schleiermacher • Übersetzungsgeschichte • Übersetzungstheorie |
| ISBN-10 | 3-515-13497-2 / 3515134972 |
| ISBN-13 | 978-3-515-13497-2 / 9783515134972 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Buch | Softcover (2020)
Beuth (Verlag)
CHF 27,85
ein Sommer am See
Buch | Hardcover (2025)
Kiepenheuer & Witsch (Verlag)
CHF 33,90