Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Adapting the Novel for the Stage - Naciye Sağlam

Adapting the Novel for the Stage

Translation in Intermedial Circulation

(Autor)

Buch | Hardcover
XVII, 245 Seiten
2025
Springer International Publishing (Verlag)
978-3-032-00921-0 (ISBN)
CHF 172,00 inkl. MwSt

Adapting the Novel for the Stage: Translation in Intermedial Circulation proposes an integrative framework for understanding novel to stage adaptations. Through a translational lens, it introduces a twofold model that examines creative dynamics through intersemiotic translation and sociocultural dynamics through Bourdieusian sociology. It expands Bourdieu s theory of international circulation into adaptation studies and introduces the concept of intermedial circulation. Through case studies of Alice s Adventures in Wonderland, A Clockwork Orange, and Frankenstein, the monograph offers a framework for understanding how novels are transformed into performance through signs, agents, and institutions. It aims to provide a fresh perspective for researchers working at the intersection of translation, theatre, adaptation, multimodality, media, and literary studies.

Naciye Saglam is a translation studies scholar specializing in literary translation, adaptation, and the sociology of translation, with an interdisciplinary focus. She holds a Ph.D. in Translation Studies and completed her postdoctoral research at the University of Queensland, Australia, supported by The Scientific and Technological Research Council of Türkiye (TÜBITAK). Saglam is also an experienced translator and has translated two works by Luce Irigaray into Turkish. Her work bridges translation with adaptation, performance, and literature.

Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Novel to Stage Adaptations as Intersemiotic Translation in Intermedial Circulation.- Chapter 3: Alice s Adventures in Wonderland Intersemiotic Translation and Intermedial Circulation.- Chapter 4: Intersemiotic Translation of A Clockwork Orange and Intermedial Circulation.- Chapter 5: Intersemiotic Translation of 1984 and Intermedial Circulation.- Chapter 6: Conclusion.

Erscheinungsdatum
Reihe/Serie Adaptation in Theatre and Performance
Zusatzinfo XVII, 245 p. 8 illus., 6 illus. in color.
Verlagsort Cham
Sprache englisch
Maße 148 x 210 mm
Themenwelt Kunst / Musik / Theater Theater / Ballett
Geisteswissenschaften Sprach- / Literaturwissenschaft Sprachwissenschaft
Sozialwissenschaften
Schlagworte Adaptation • Interdisciplinarity • Intermedial Circulation • Intersemiotic • Multimodality • Novel to Stage • Translation
ISBN-10 3-032-00921-9 / 3032009219
ISBN-13 978-3-032-00921-0 / 9783032009210
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich