The Americas' First Sermons
The Nahuatl Sermonary of Fray Bernardino De Sahagún
Seiten
2026
University of Utah Press,U.S. (Verlag)
978-1-64769-255-1 (ISBN)
University of Utah Press,U.S. (Verlag)
978-1-64769-255-1 (ISBN)
- Noch nicht erschienen (ca. März 2026)
- Versandkostenfrei
- Auch auf Rechnung
- Artikel merken
The first English publication of the earliest surviving Christian sermons from the Americas
The Americas’ First Sermons presents the first English translation and critical study of the complete set of sermons composed by Franciscan friar Bernardino de SahagÚn and his Nahua students at the Imperial College of Santa Cruz in Tlatelolco, Mexico in 1540. The volume represents a crucial moment in the cultural exchange between European and Indigenous civilizations in sixteenth-century colonial Mexico.
With the collaboration of Mario Alberto SÁnchez Aguilera, this edition offers unprecedented access to the collaboration between European friars and Nahua scholars in translating Christian concepts into Native languages. It captures SahagÚn’s evolving methods across three phases (1530s–1560s) through his extensive annotations, bridging the divide between his ethnographic and doctrinal works. Unique in its analysis of both text and manuscript features—such as rare maguey paper—it highlights Indigenous intellectual contributions at the Colegio de Santa Cruz. This translation provides essential insights into early colonial religious negotiations and makes previously inaccessible material available to scholars across multiple disciplines.
The Americas’ First Sermons presents the first English translation and critical study of the complete set of sermons composed by Franciscan friar Bernardino de SahagÚn and his Nahua students at the Imperial College of Santa Cruz in Tlatelolco, Mexico in 1540. The volume represents a crucial moment in the cultural exchange between European and Indigenous civilizations in sixteenth-century colonial Mexico.
With the collaboration of Mario Alberto SÁnchez Aguilera, this edition offers unprecedented access to the collaboration between European friars and Nahua scholars in translating Christian concepts into Native languages. It captures SahagÚn’s evolving methods across three phases (1530s–1560s) through his extensive annotations, bridging the divide between his ethnographic and doctrinal works. Unique in its analysis of both text and manuscript features—such as rare maguey paper—it highlights Indigenous intellectual contributions at the Colegio de Santa Cruz. This translation provides essential insights into early colonial religious negotiations and makes previously inaccessible material available to scholars across multiple disciplines.
Ben Leeming is author of Aztec Antichrist: Performing the Apocalypse in Early Colonial Mexico. He is the John B. Jarzavek Teaching Chair and chair of history at The Rivers School in Weston, Massachusetts.
| Erscheint lt. Verlag | 6.3.2026 |
|---|---|
| Zusatzinfo | 6 tables |
| Verlagsort | Salt Lake City |
| Sprache | englisch |
| Maße | 216 x 279 mm |
| Themenwelt | Religion / Theologie ► Christentum ► Kirchengeschichte |
| Religion / Theologie ► Christentum ► Liturgik / Homiletik | |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Anglistik / Amerikanistik | |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Literaturwissenschaft | |
| ISBN-10 | 1-64769-255-5 / 1647692555 |
| ISBN-13 | 978-1-64769-255-1 / 9781647692551 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
eine andere Geschichte der Papststadt
Buch | Softcover (2024)
C.H.Beck (Verlag)
CHF 25,20
die Macht des Dunklen in unserer Zeit und wie wir ihr entgegentreten
Buch | Hardcover (2025)
Verlag Herder
CHF 27,90