Versuch einer Intertheorie der Translation
Seiten
Translation (Verdolmetschung und Übersetzung) entsteht aus einem Netz (mikro- und makro)physikalischer, genetischer, neurobiologischer, sozialer,kultureller und sprachlicher ineinander verflochtener Bedingungen. Die Verflechtungensind selbst wieder Translationen zwischen den genannten Bereichen.Das vorliegende Buch versucht einige Fäden der Translationen von Translationen zu verfolgen.
Translation (Verdolmetschung und Übersetzung) entsteht aus einem Netz (mikro- und makro)physikalischer, genetischer, neurobiologischer, sozialer,kultureller und sprachlicher ineinander verflochtener Bedingungen. Die Verflechtungensind selbst wieder Translationen zwischen den genannten Bereichen.Das vorliegende Buch versucht einige Fäden der Translationen von Translationen zu verfolgen.
Translation (Verdolmetschung und Übersetzung) entsteht aus einem Netz (mikro- und makro)physikalischer, genetischer, neurobiologischer, sozialer,kultureller und sprachlicher ineinander verflochtener Bedingungen. Die Verflechtungensind selbst wieder Translationen zwischen den genannten Bereichen.Das vorliegende Buch versucht einige Fäden der Translationen von Translationen zu verfolgen.
| Sprache | deutsch |
|---|---|
| Maße | 148 x 210 mm |
| Gewicht | 605 g |
| Einbandart | kartoniert |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft |
| Schlagworte | Hardcover, Softcover / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft • HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft • HC/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft • Translation |
| ISBN-13 | 9783865961051 / 9783865961051 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Eine Wiederentdeckung
Buch | Softcover (2025)
Piper (Verlag)
CHF 19,55