Researching and Modelling the Translation Process
Seiten
2025
Cambridge University Press (Verlag)
978-1-009-53289-1 (ISBN)
Cambridge University Press (Verlag)
978-1-009-53289-1 (ISBN)
This Element reviews translation process research, highlighting key terms, data sources, and efforts in modeling the process. It proposes a translation process model, emphasizing monitoring's role in managing subprocesses and evaluating information. It concludes translation process research is still maturing.
Translation process research is almost four decades old. Translator cognition is one of the most complex translation research areas to study. This complexity stems mainly from the difficulties involved in collecting and analyzing translation process data. The Element reviews and discusses the developments in translation process research. Specifically, it highlights the key terms in translation process research, its data sources, the developments this area has witnessed in four decades, and the efforts made in modelling the translation process so far. The work also proposes a translation process model which shows the central role monitoring plays in managing other translation subprocesses and evaluating the information being processed. Based on the issues reviewed and discussed, it is concluded that translation process research is still maturing. Making further developments in this translation research area requires addressing some contextual and methodological gaps, and investigating particular neglected research dimensions.
Translation process research is almost four decades old. Translator cognition is one of the most complex translation research areas to study. This complexity stems mainly from the difficulties involved in collecting and analyzing translation process data. The Element reviews and discusses the developments in translation process research. Specifically, it highlights the key terms in translation process research, its data sources, the developments this area has witnessed in four decades, and the efforts made in modelling the translation process so far. The work also proposes a translation process model which shows the central role monitoring plays in managing other translation subprocesses and evaluating the information being processed. Based on the issues reviewed and discussed, it is concluded that translation process research is still maturing. Making further developments in this translation research area requires addressing some contextual and methodological gaps, and investigating particular neglected research dimensions.
1. Introduction; 2. Defining key terms; 3. Data collection and analysis in translation process research; 4. Translation process research developments in four decades; 5. Modelling the translation process; 6. Conclusion; References.
| Erscheinungsdatum | 22.01.2025 |
|---|---|
| Reihe/Serie | Elements in Translation and Interpreting |
| Zusatzinfo | Worked examples or Exercises |
| Verlagsort | Cambridge |
| Sprache | englisch |
| Maße | 152 x 229 mm |
| Gewicht | 255 g |
| Themenwelt | Geisteswissenschaften ► Psychologie ► Allgemeine Psychologie |
| Geisteswissenschaften ► Psychologie ► Verhaltenstherapie | |
| Geisteswissenschaften ► Sprach- / Literaturwissenschaft ► Sprachwissenschaft | |
| ISBN-10 | 1-009-53289-8 / 1009532898 |
| ISBN-13 | 978-1-009-53289-1 / 9781009532891 |
| Zustand | Neuware |
| Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR) | |
| Haben Sie eine Frage zum Produkt? |
Mehr entdecken
aus dem Bereich
aus dem Bereich
Lernen, Emotion, Motivation, Gedächtnis
Buch | Softcover (2025)
Beltz (Verlag)
CHF 39,20
Wahrnehmung, Aufmerksamkeit, Denken, Sprache
Buch | Softcover (2025)
Julius Beltz (Verlag)
CHF 39,20