Zum Hauptinhalt springen
Nicht aus der Schweiz? Besuchen Sie lehmanns.de
Das Matthäus-, Lukas- und Markus-Evangelium des Gotenbischofs Wulfila - Ingeborg Poppe

Das Matthäus-, Lukas- und Markus-Evangelium des Gotenbischofs Wulfila

Übersetzt und erläutert von Ingeborg Poppe

(Autor)

Buch | Softcover
240 Seiten
2024
Edition Immanente (Verlag)
978-3-942754-65-1 (ISBN)
CHF 33,55 inkl. MwSt
Wulfila (311–383), der erste Missionsbischof für die germanischen Völker, übersetzte die heiligen Schriften aus dem Griechischen ins Gotische. Er schuf dafür eine eigene gotische Schrift – die Goten sollten das Christentum in ihrer Sprache kennen- und verstehen lernen. Seine Boten brachten Abschriften dieser gotischen Bibel zu allen germansichen Völkern, noch bevor die Christianisierung durch die römische Staatskirche begann.

Das Keimhaft-Prozesshafte der gotischen Sprache offenbart ein lebendiges, unmittelbares Verständnis der Evangelien. Mit der vorliegenden Direkt-Übersetzung aus dem Gotischen liegen nun die erhaltenen Teile von Wulfilas Matthäus-, Lukas- und Markus-Evangelium in deutscher Sprache vor.

Die Übersetzung des Johannes-Evangeliums erschien bereits 2023.

1936 geboren in Wilhelmshaven, 1941–1950 aufgewachsen in Rostock und Waren an der Müritz. 1955 Abitur an der Waldorfschule in Marburg (Lahn). Pädagogik-Studium in Jugenheim a.d. Bergstraße. Anschließend Lehrerin in Nordhessen und 2. Staatsexamen. 1961 Waldorflehrerseminar in Stuttgart. 1962–1994 Klassenlehrerin an der Waldorfschule Stuttgart-Uhlandshöhe; Fachunterricht: Latein, Musik, freier Religionsunterricht. 1991–1993 Beteiligung an pädagogisch-seminaristischen Kursen in Rjasan / Russland. Seit 1994 in Rostock. Mitarbeit beim Aufbau der Waldorfschule. In der Anthroposophischen Gesllschaft tätig seit 1965. 2018 Gründung des Wulfila-Zweiges in Rostock.

INHALT

Vorbemerkung: Ein Blick auf den Ist-Zustand des Codex Argenteus in Uppsala

I. Teil
Die Übersetzungen von Wulfilas Matthäus-, Lukas- und Markus-Evangelium ins Deutsche

1. Matthäus-Evangelium
2. Lukas-Evangelium
3. Markus-Evangelium

II. Teil Erläuterungen zu den Besonderheiten von Wulfilas Übertragungsarbeit

Anhang:
Auflistung der vorhandenen und fehlenden Teile der vier Evangelien

Erscheinungsdatum
Zusatzinfo SW Abbildungen
Verlagsort Berlin
Sprache deutsch
Maße 150 x 225 mm
Themenwelt Geisteswissenschaften Religion / Theologie Christentum
Schlagworte altgriechisch, gotisch • Evangelium, Übersetzung • Wulfila, Goten, Uppsala
ISBN-10 3-942754-65-7 / 3942754657
ISBN-13 978-3-942754-65-1 / 9783942754651
Zustand Neuware
Informationen gemäß Produktsicherheitsverordnung (GPSR)
Haben Sie eine Frage zum Produkt?
Mehr entdecken
aus dem Bereich
wenn Kirche Spaß macht, entsteht ein Ort der Begeisterung

von Michelle Engel; David Grüntjens

Buch | Softcover (2025)
Kösel (Verlag)
CHF 28,90